Действующий

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет о воздушном сообщении

Приложение
к Соглашению  



I. Маршруты, которые будут эксплуатироваться в обоих направлениях назначенным авиапредприятием(ями) Российской Федерации:

Пункты отправления

Промежуточные пункты

Пункты назначения

Пункты за пределами

Пункты в Российской Федерации

Пункт в Турции (Стамбул или Анкара), пункт на Ближнем Востоке, пункт в Европе

Каир

Пункты в Африке, на Ближнем Востоке и в Южной Америке*

________________

* Полеты в пункты за пределами будут предметом специальной договоренности между авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон.


II. Маршруты, которые будут эксплуатироваться в обоих направлениях назначенным авиапредприятием(ями) Арабской Республики Египет:

Пункты отправления

Промежуточные пункты

Пункты назначения

Пункты за пределами

Пункты в Арабской Республике Египет

Пункт в Турции (Стамбул или Анкара), пункт в Европе, пункт на Ближнем Востоке

Москва

Пункты в Европе, Азии, два пункта в Японии*

________________

* Полеты в пункты за пределами будут предметом специальной договоренности между авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон.


Примечания:

1) Право назначенного авиапредприятия одной Договаривающейся Стороны осуществлять перевозки пассажиров, груза и почты между пунктами на территории другой Договаривающейся Стороны и пунктами в третьих странах будет являться предметом специальной договоренности между авиационными властями Договаривающихся Сторон.

2) Частота полетов и типы воздушных судов назначенных авиапредприятий должны согласовываться между авиационными властями Договаривающихся Сторон.

3) Чартерные и дополнительные рейсы могут выполняться по предварительной заявке назначенных авиапредприятий; эта заявка должна подаваться не позднее чем за семьдесят два (72) часа до вылета воздушного судна, не считая выходных и праздничных дней.

4) Назначенные авиапредприятия могут опускать на установленных маршрутах один или несколько промежуточных пунктов или пункты за пределами на территории третьих стран.

ПОСОЛЬСТВО АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ЕГИПЕТ
г.Москва

     
N 2379-Н-дбвса


Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Посольству Арабской Республики Египет и, ссылаясь на статью 21 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет о воздушном сообщении, подписанного в Каире 20 декабря 1994 года, имеет честь сообщить, что Российская Сторона выполнила внутригосударственные процедуры, необходимые для вступления упомянутого Соглашения в силу.

Министерство исходит из того, что Соглашение вступит в силу со дня получения ответной ноты о выполнении египетской стороной соответствующих процедур.

Министерство пользуется случаем, чтобы возобновить Посольству Арабской Республики Египет уверения в своем высоком уважении.


Москва,

22 мая 1995 года

Перевод с арабского

     
Министерство иностранных дел
ДОГОВОРНО-ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ

от 17 января 1996 года N 98

     
Нота



Министерство иностранных дел Арабской Республика Египет, заместитель зам.министра по договорно-правовым вопросам, свидетельствует свое уважение посольству Российской Федерации в Каире и, ссылаясь на Соглашение о воздушном сообщении, подписанное в Каире 20.12.94 Россией и Египтом, имеет честь сообщить, что АРЕ завершила необходимые юридические процедуры по вступлению в силу данного Соглашения. В соответствии со ст.21 "данное Соглашение вступает в силу с даты последнего извещения, направленного по дипломатическим каналам, подтверждающего, что Договаривающиеся Стороны завершили юридические процедуры по вступлению данного Соглашения в силу".