Действующий

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Джибути о воздушном сообщении

Статья XII
Финансовые расчеты

1. Все финансовые расчеты между назначенными авиапредприятиями Договаривающихся Сторон будут осуществляться в конвертируемой валюте по официальному обменному курсу.

2. Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется обеспечивать свободный перевод сумм превышений доходов над расходами, полученных на ее территории назначенным авиапредприятием другой Договаривающейся Стороны от перевозок пассажиров, багажа, почты и грузов, а также от осуществления другой коммерческой деятельности, связанной с воздушными перевозками и разрешенной в соответствии с местным законодательством.

3. Если система расчетов между Договаривающимися Сторонами регулируется специальным Соглашением, то будет применяться это Соглашение.

Статья XIII
Утверждение эксплуатационных программ

1. Эксплуатационные программы назначенного авиапредприятия каждой Договаривающейся Стороны должны быть представлены на одобрение авиационных властей другой Договаривающейся Стороны.

2. Эти программы будут сообщены не менее чем за тридцать (30) дней до начала эксплуатации и должны содержать расписание полетов, частоту рейсов, тип используемых самолетов и их компоновку, а также тарифы и условия выполнения перевозок.

3. Все возможные изменения будут представляться на одобрение авиационных властей другой Договаривающейся Стороны.