В отношении применения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о международном автомобильном сообщении, подписанного в г.Душанбе 11 июля 2001 года, достигнута договоренность о нижеследующем:
1. Для целей настоящего Соглашения под компетентными органами следует понимать:
с Российской Стороны - Министерство транспорта Российской Федерации;
в отношении статьи 6 и пункта 3 статьи 10 - также Министерство внутренних дел Российской Федерации;
с Таджикистанской Стороны - Министерство транспорта и дорожного хозяйства Республики Таджикистан.
2. Термины, используемые в Соглашении, означают следующее:
"перевозчик" - любое физическое или юридическое лицо, зарегистрированное на территории государства одной из Договаривающихся Сторон и допущенное в соответствии с законодательством к выполнению международных автомобильных перевозок пассажиров или грузов;
"автотранспортное средство":
при перевозке грузов - грузовой автомобиль, грузовой автомобиль с прицепом, автомобильный тягач или автомобильный тягач с полуприцепом;
при перевозке пассажиров - автобус, то есть автотранспортное средство, предназначенное для перевозки пассажиров и имеющее не менее 8 мест для сидения, не считая места водителя, а также прицеп для перевозки багажа;
"регулярные перевозки" - перевозки, осуществляемые автобусами по заранее согласованному расписанию, тарифам, маршруту следования, с указанием начального, конечного и остановочных пунктов движения;
"нерегулярные перевозки" - все остальные перевозки пассажиров автобусами;
"санитарный контроль" - санитарный, ветеринарный, а также фитосанитарный контроль.
3. В соответствии с пунктом 2 статьи 7 Соглашения прицепы и полуприцепы могут иметь регистрационные и отличительные знаки других государств при условии, что грузовые автомобили или автомобильные тягачи будут иметь регистрационный и отличительный знаки Российской Федерации или Республики Таджикистан.
4. Каждая Договаривающаяся Сторона будет содействовать своевременному получению виз для водителей автотранспортных средств, осуществляющих перевозки в соответствии с Соглашением, а также для других членов экипажа.
Настоящий Протокол, являющийся неотъемлемой частью Соглашения, составлен в двух экземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров",
N 11, ноябрь 2002 года