Термины и определения
1.1 Использование настоящего времени изъявительного наклонения или слова должен (shall) в Приложении указывает на то, что речь идет о положении, единообразное применение которого всеми Сторонами требуется в интересах охраны человеческой жизни на море.
1.2 Использование слова следует (should) в Приложении указывает на то, что речь идет о положении, единообразное применение которого всеми Сторонами рекомендуется в интересах охраны человеческой жизни на море.
1.3 Нижеперечисленные термины, используемые в данном Приложении, означают следующее:
.1 Поиск - операция, обычно координируемая спасательно-координационным центром или спасательным подцентром, в которой используются имеющийся персонал и средства для обнаружения людей, терпящих бедствие;
.2 Спасание - операция по вызволению людей, терпящих бедствие, оказанию им первоначальной медицинской или другой помощи и доставке их в безопасное место;
.3 Служба поиска и спасания - служба, осуществляющая отслеживание ситуации, связь, координацию действий, а также поисково-спасательные функции, включая предоставление медицинских консультаций, оказание первоначальной медицинской помощи или эвакуацию пострадавших путем использования общественных и частных средств, включая воздушные и морские суда и другие средства и установки;
.4 Поисково-спасательный район - район определенных размеров, приданный к спасательно-координационному центру, в пределах которого обеспечиваются поиск и спасание;
.5 Спасательно-координационный центр - орган, ответственный за организацию эффективного поиска и спасания и за координацию проведения операций по поиску и спасанию в пределах поисково-спасательного района;
.6 Спасательный подцентр - орган, подчиненный спасательно-координационному центру и созданный в дополнение к последнему, согласно конкретным положениям ответственных властей;
.7 Средство поиска и спасения - любое подвижное средство, включая специально предназначенные поисково-спасательные единицы, используемые для проведения операций по поиску и спасанию;
.8 Поисково-спасательная единица - единица, укомплектованная обученным персоналом и оснащенная оборудованием, пригодным для быстрого проведения операций по поиску и спасанию;
.9 Пост оповещения о тревоге - любое средство, предназначенное быть промежуточным звеном между лицом, поднимающим тревогу, и спасательно-координационным центром или спасательным подцентром;
.10 Аварийная стадия - общий термин, означающий, в зависимости от случая, стадию неопределенности, стадию тревоги или стадию бедствия;
.11 Стадия неопределенности - ситуация, при которой существует неопределенность относительно безопасности человека, судна или иного средства;
.12 Стадия тревоги - ситуация, при которой существует опасение за безопасность человека, судна или иного средства;
.13 Стадия бедствия - ситуация, при которой существует обоснованная уверенность, что человек, судно или иное средство подвергается серьезной и непосредственной опасности и нуждается в немедленной помощи;
.14 Координатор на месте действия - лицо, назначенное для координации операций по поиску и спасанию в пределах конкретной зоны;
.15 Генеральный секретарь - Генеральный секретарь Международной морской организации.