_________
* Положения Соглашения будут применяться в соответствии со ст.29.
Правительство Российской Федерации и Правительство Грузии, руководствуясь стремлением развивать и укреплять экономическое, научное, техническое и культурное сотрудничество между обоими Договаривающимися Государствами, и в целях избежания двойного налогообложения доходов и имущества решили заключить настоящее Соглашение и договорились о нижеследующем:
Настоящее Соглашение применяется к лицам, являющимся резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.
1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доходы (прибыль) и имущество, взимаемым в Договаривающихся Государствах, независимо от способа их взимания.
2. Налогами на доходы (прибыль) и имущество считаются все налоги, взимаемые с общей суммы доходов или капитала, или с отдельных элементов доходов или имущества, включая налоги с доходов от отчуждения движимого или недвижимого имущества, взимаемые с общей суммы заработной платы или жалования, выплачиваемых предприятиями, а также налоги на увеличение стоимости имущества.
3. Налогами, к которым применяется настоящее Соглашение, в частности, являются:
a) в Грузии:
(i) налог на прибыль (доход) предприятий;
(ii) подоходный налог с физических лиц;
(iii) налог на имущество предприятий;
(iv) налог на имущество с физических лиц (в дальнейшем именуемые - "налоги Грузии")
b) в Российской Федерации:
(i) налог на прибыль (доход) предприятий и организаций;
(ii) подоходный налог с физических лиц;
(iii) налог на имущество предприятий; и
(iv) налог на имущество физических лиц (далее именуемые - "налоги Российской Федерации").
4. Настоящее Соглашение применяется также к любым идентичным или по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься в любом из Договаривающихся Государств в дополнение к существующим налогам или вместо них, после даты подписания настоящего Соглашения. Компетентные органы Договаривающихся Государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях в их соответствующем налоговом законодательстве.
1. В целях настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:
a) термины "Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают Грузию или Российскую Федерацию в зависимости от контекста;
b) термин "Грузия" означает все сухопутное пространство внутри ее границ, признанных мировым сообществом, внутренние воды и территориальное море, их недра и воздушное пространство над ними, на которые распространяется суверенитет Грузии, а также прилегающие к ее территориальному морю исключительную экономическую зону и континентальный шельф, в отношении которых Грузия осуществляет свои суверенные права в соответствии с международным правом;
c) термин "Российская Федерация" означает территорию Российской Федерации, а также ее исключительную экономическую зону и континентальный шельф, определяемые в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года;
d) термин "лицо" означает физическое лицо, компанию или любое другое объединение лиц;
e) термин "компания" означает любое корпоративное образование или любую другую организацию, которая для целей налогообложения рассматривается как корпоративное образование;
f) термины "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося Государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося Государства;
g) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским, воздушным судном, автомобильным или железнодорожным транспортным средством, эксплуатируемым предприятием Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда такая перевозка осуществляется исключительно между пунктами, расположенными в другом Договаривающемся Государстве;
h) термин "фактическое место управления предприятием" означает место физического расположения данного предприятия и каждодневного управления этим предприятием, независимо от места нахождения органов высшего контроля над этим предприятием и от места получения предприятием доходов от своей деятельности;
i) термин "компетентный орган" означает:
- в Российской Федерации - Министерство финансов Российской Федерации или уполномоченного им представителя;
- в Грузии - министра финансов или его полномочного представителя;
j) "национальное лицо" означает:
i) любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося Государства;
ii) любое юридическое лицо, товарищество или ассоциацию, получившие свой статус в соответствии с действующим законодательством Договаривающегося Государства.
2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в нем, имеет то значение, в зависимости от контекста, которое придается ему в настоящее время законодательством этого Государства в отношении налогов, к которым применяется настоящее Соглашение, при этом любое значение в соответствии с действующими налоговыми законами этого Государства превалирует над значением, которое дается термину в соответствии с другими законами этого Государства.
1. Для целей настоящего Соглашения термин "резидент одного Договаривающегося Государства" означает любое лицо, которое по законодательству этого Договаривающегося Государства подлежит в нем налогообложению на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места регистрации, местонахождения руководящего органа или любого другого аналогичного критерия. Этот термин, однако, не включает лицо, которое подлежит налогообложению в этом Договаривающемся Государстве только на основании того, что оно получает доход из источников или в отношении находящегося в нем имущества.
2. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, его статус определяется следующим образом:
а) оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно располагает постоянным жильем; если оно располагает постоянным жильем в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Договаривающееся Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если такое физическое лицо не располагает постоянным жильем ни в одном из Договаривающихся Государств, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно обычно проживает;
c) если такое физическое лицо обычно проживает в обоих Договаривающихся Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, то оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, национальным лицом которого оно является;
d) если каждое из Договаривающихся Государств рассматривает его в качестве своего гражданина или ни одно из Договаривающихся Государств не считает его таковым, то компетентные органы Договаривающихся Государств решают данный вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи лицо, не являющееся физическим лицом, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором расположено его фактическое место управления.
1. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное учреждение" означает постоянное место деятельности, через которое предприятие одного Договаривающегося Государства полностью или частично осуществляет предпринимательскую или иную экономическую деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
2. Термин "постоянное учреждение", в частности, включает:
a) место управления;
b) филиал;
c) офис;
d) фабрику;
e) мастерскую;
f) шахту, рудник, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.
3. Термин "постоянное учреждение" также включает:
строительную площадку, строительный, монтажный или сборочный объект, или надзорную деятельность, связанную с упомянутыми объектами, но только в том случае, когда продолжительность связанных с ними работ превышает 9 месяцев.
4. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, термин "постоянное учреждение" не включает:
a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации товаров или изделий, принадлежащих предприятию;
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно в целях хранения, демонстрации;
c) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для целей переработки другим предприятием;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для предприятия;
e) содержание постоянного места деятельности исключительно в целях осуществления для предприятия любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, перечисленных в подпунктах от "a" до "e" при условии, что совокупная деятельность этого постоянного места деятельности, возникающая в результате такой комбинации, носит подготовительный или вспомогательный характер.
5. Несмотря на положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи, если лицо, иное чем агент с независимым статусом, о котором говорится в пункте 6 настоящей статьи, действует от имени предприятия другого Договаривающегося Государства, то это предприятие рассматривается как имеющее постоянное учреждение в первом упомянутом Договаривающемся Государстве в отношении любой деятельности, которую это лицо предпринимает для предприятия, если это лицо:
a) имеет и обычно использует в этом Государстве полномочия заключать контракты от имени предприятия, за исключением, если деятельность этого лица ограничивается той, что указывается в пункте 4 настоящей статьи, которая, если и осуществляется через постоянное место деятельности, согласно положениям этого пункта, не делает из этого постоянного места деятельности постоянного учреждения;
b) не использует таких полномочий, но обычно содержит запасы товаров или продукции в первом упомянутом Государстве, от которого оно их регулярно доставляет для предприятия.
6. Предприятие одного Договаривающегося Государства не рассматривается как имеющее постоянное учреждение в другом Договаривающемся Государстве только в силу того, что оно осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Договаривающемся Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности.
7. Тот факт, что компания, являющаяся резидентом Договаривающегося Государства, контролирует или контролируется компанией, являющейся резидентом другого Договаривающегося Государства, или осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Договаривающемся Государстве (через постоянное учреждение или иным образом), сам по себе не превращает одну из этих компаний в постоянное учреждение другой.
1. Доходы, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства от недвижимого имущества (включая доход от сельского и лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогами в этом другом Договаривающемся Государстве.
2. В настоящем Соглашении термин "недвижимое имущество" имеет то значение, которое он имеет по законодательству Договаривающегося Государства, в котором находится рассматриваемое имущество. Этот термин в любом случае включает имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском или лесном хозяйстве, права, к которым применяются положения законодательства о земельной собственности, права, известные как узуфрукт недвижимого имущества, и права на переменные и фиксированные платежи, выплачиваемые в качестве компенсации за разработку или за предоставление права на разработку природных ресурсов. Морские и воздушные суда не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются к доходам, полученным от прямого использования, сдачи в аренду или использования недвижимого имущества в любой другой форме.
4. Положения пунктов 1 и 3 настоящей статьи применяются также к доходам от недвижимого имущества предприятия и доходам от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимых личных услуг.
1. Прибыль предприятия Договаривающегося Государства облагается налогом только в этом Договаривающемся Государстве, если только такое предприятие не осуществляет предпринимательскую или иную экономическую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное учреждение. Если предприятие осуществляет подобную деятельность таким образом, то его прибыль может облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве, но только в той части, которая относится к этому постоянному учреждению.
2. С учетом положений пункта 3 настоящей статьи, если предприятие одного Договаривающегося Государства осуществляет предпринимательскую или иную экономическую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное учреждение, то в каждом Договаривающемся Государстве к такому постоянному учреждению относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было обособленным и самостоятельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью при таких же или аналогичных условиях, и действовало совершенно независимо от предприятия, постоянным учреждением которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного учреждения допускается вычет документально подтвержденных расходов, произведенных для целей деятельности этого постоянного представительства, включая управленческие и общеадминистративные расходы, независимо от того, понесены ли эти расходы в Договаривающемся Государстве, где находится постоянное учреждение, или за его пределами.