Действующий

Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности

Статья 41

     
Депозитарий и языки

1. Депозитарием настоящей Конвенции назначается Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

2. Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом уполномоченные на то своими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

Ратифицирована Федеральным Собранием (Федеральный закон от 26 апреля 2004 года N 26-ФЗ - Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 18, ст.1684), со следующими заявлениями:

1) Российская Федерация в соответствии с пунктом 6 статьи 13 Конвенции заявляет, что она будет на основе взаимности рассматривать Конвенцию в качестве необходимой и достаточной договорно-правовой основы для принятия мер, предусмотренных пунктами 1 и 2 статьи 13 Конвенции;

2) Российская Федерация обладает юрисдикцией в отношении деяний, признанных преступными согласно статьям 5, 6, 8 и 23 Конвенции, в случаях, предусмотренных пунктами 1 и 3 статьи 15 Конвенции;

3) Российская Федерация в соответствии с пунктом 5 (а) статьи 16 Конвенции заявляет, что она будет на основе взаимности использовать Конвенцию в качестве правового основания для сотрудничества в вопросах выдачи с другими государствами - участниками Конвенции;

4) Российская Федерация исходит из того, что положения пункта 14 статьи 16 Конвенции должны применяться таким образом, чтобы обеспечить неотвратимость ответственности за совершение преступлений, подпадающих под действие Конвенции, без ущерба для эффективности международного сотрудничества в вопросах выдачи и правовой помощи;

5) Российская Федерация на основании пункта 7 статьи 18 Конвенции заявляет, что будет на основе взаимности применять пункты 9-29 статьи 18 Конвенции вместо соответствующих положений договора о взаимной правовой помощи, заключенного Российской Федерацией с другим государством - участником Конвенции, если, по мнению центрального органа Российской Федерации, это будет способствовать сотрудничеству;

6) Российская Федерация на основании последнего предложения пункта 13 статьи 18 Конвенции заявляет, что она будет на основе взаимности и в случае чрезвычайных обстоятельств принимать просьбы об оказании взаимной правовой помощи и сообщения по каналам Международной организации уголовной полиции при условии незамедлительного направления в установленном порядке документов, содержащих соответствующие просьбу или сообщение;

7) Российская Федерация в соответствии с пунктом 14 статьи 18 Конвенции заявляет, что направленные в Российскую Федерацию просьбы о правовой помощи и прилагаемые к ним материалы должны сопровождаться переводом на русский язык, если иное не установлено международным договором Российской Федерации или не достигнута договоренность об ином между центральным органом Российской Федерации и центральным органом другого государства - участника Конвенции;

8) Российская Федерация заявляет, что в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Конвенции она будет рассматривать Конвенцию в качестве основы для взаимного сотрудничества между правоохранительными органами в отношении преступлений, охватываемых Конвенцией, при условии, что это сотрудничество не будет включать проведение следственных и иных процессуальных действий на территории Российской Федерации.

Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 25 июня 2004 года.



Текст документа сверен по:

"Собрание законодательства

Российской Федерации",

N 40, 04.10.2004, ст.3882