СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Куба об избежании
двойного налогообложения и предотвращении уклонения
от уплаты налогов на доходы и капитал*
_____________
* Неотъемлемой частью настоящего Соглашения является Протокол от 14 декабря 2000 года.
Ратифицировано
Федеральным законом
от 04.10.2010 N 266-ФЗ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Куба, с целью избежания двойного налогообложения и предотвращения уклонения от уплаты налогов на доходы и капитал,
согласились о нижеследующем:
Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся государств.
1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доходы и капитал, взимаемым от имени каждого Договаривающегося государства или его политических подразделений, или местных органов власти, независимо от метода их взимания.
2. Налогами на доходы и капитал считаются все налоги, взимаемые с общей суммы дохода, общей стоимости капитала или с отдельных элементов дохода или капитала, включая налоги с доходов от отчуждения движимого или недвижимого имущества, налоги, взимаемые с суммы заработной платы, выплачиваемой предприятием, а также налоги на доходы от прироста капитала.
3. Существующими налогами, к которым применяется настоящее Соглашение, являются, в частности:
a) применительно к Кубе:
(i) налог на прибыль;
(ii) подоходный налог с физических лиц;
(iii) налог на владение или приобретение отдельных видов имущества (далее именуемые "кубинские налоги");
b) применительно к России:
(i) налог на прибыль (доход) предприятий и организаций;
(ii) подоходный налог с физических лиц;
(iii) налог на имущество предприятий и организаций;
(iv) налог на имущество физических лиц
(далее именуемые "российские налоги").
4. Настоящее Соглашение применяется также к любым подобным или по существу аналогичным налогам, которые будут введены после даты подписания настоящего Соглашения в дополнение или вместо существующих налогов. Компетентные органы Договаривающихся государств незамедлительно уведомят друг друга о любых существенных изменениях в их соответствующих налоговых законах.
1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:
a) понятие "Куба" означает территорию Республики Куба, определенную кубинским законодательством, а также ее исключительную экономическую зону и шельф, в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года;
b) термин "Российская Федерация" означает территорию Российской Федерации, а также ее исключительную экономическую зону и континентальный шельф, определяемые в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года;
c) термины "Договаривающееся государство" и "другое Договаривающееся государство" означают Россию или Кубу, в зависимости от контекста;
d) термин "лицо" включает физические лица, компании и любые другие объединения лиц;
e) термин "компания" означает любое юридическое лицо или объединение, которое для налоговых целей рассматривается как юридическое лицо;
f) термины "предприятие одного Договаривающегося государства" и "предприятие другого Договаривающегося государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося государства;
g) термин "национальное лицо" означает:
(i) - применительно к России, любое физическое лицо, имеющее российское гражданство;
- применительно к Кубе, любое физическое лицо, имеющее кубинское гражданство на основании кубинского законодательства и постоянно проживающее на ее территории;
(ii) любое юридическое лицо, объединение лиц или ассоциацию, получившие свой статус в соответствии с действующим законодательством Договаривающегося государства;
(h) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием одного Договаривающегося государства, кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся государстве;
i) термин "компетентный орган" означает:
(i) применительно к Кубе - министра финансов и цен или его уполномоченного представителя; и
(ii) применительно к России - Министерство финансов Российской Федерации или его уполномоченного представителя.
2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся государством в любое время любое выражение или термин, не определенные в нем, за исключением случаев, когда из контекста вытекает иное, имеет то значение, которое придается ему законодательством этого государства в отношении налогов, являющихся предметом настоящего Соглашения, при этом значение, придаваемое термину по налоговому законодательству, превалирует над значением, придаваемым этому термину другими законами этого государства.
Статья 4
Резидент
1. Для целей настоящего Соглашения термин "резидент Договаривающегося государства" означает любое лицо, которое по законодательству этого государства подлежит налогообложению в нем на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места управления, места регистрации или любого другого критерия аналогичного характера. Однако этот термин не включает лиц, которые подлежат налогообложению в этом государстве исключительно в отношении доходов, получаемых из источников в этом упомянутом государстве, или в отношении расположенного там имущества.
2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся государств, то его статус определяется следующим образом:
a) лицо считается резидентом того государства, в котором оно имеет постоянное место жительства. Если оно располагает постоянным местом жительства в обоих государствах, оно считается резидентом того государства, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если государство, в котором физическое лицо имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если лицо не располагает постоянным жильем ни в одном государстве, оно считается резидентом того государства, где оно обычно проживает;
c) если физическое лицо обычно проживает в обоих государствах, или ни в одном из них, оно считается резидентом того государства, национальным лицом которого оно является;
d) если вышеупомянутые критерии не позволяют определить Договаривающееся государство, резидентом которого лицо является, то компетентные органы Договаривающихся государств решают этот вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 любое лицо, иное чем физическое, является резидентом обоих Договаривающихся государств, то оно будет считаться резидентом того Договаривающегося государства, где находится место его фактического руководства.
Статья 5
Постоянное представительство
1. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное представительство" означает постоянное место предпринимательской деятельности, через которое предприятие полностью или частично осуществляет свою деятельность.
2. Термин "постоянное представительство" включает, в частности:
a) место управления;
b) отделение;
c) контору;
d) фабрику;
e) мастерскую;
f) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.
3. Строительный, сборочный или монтажный объекты или надзорная деятельность в их отношении, образуют "постоянное представительство" только в случае, если они существуют в течение периода, превышающего 12 месяцев.
4. Термин "постоянное представительство" также включает оказание услуг предприятием, включая управленческие или консалтинговые услуги через свой или иной персонал, нанятый предприятием для этих целей, лишь в случаях, когда такая деятельность продолжается в государстве (в связи с таким или связанным с ним проектом) в течение периода, превышающего 6 месяцев.
5. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи, считается, что термин "постоянное представительство" не включает:
a) использование сооружений исключительно для цели хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию;
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно с целью хранения, демонстрации или поставки;
c) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию исключительно для целей переработки другим предприятием;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для предприятия;
e) содержание постоянного места деятельности исключительно для цели осуществления для предприятия деятельности подготовительного или вспомогательного характера;
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, упомянутых в подпунктах от "a" до "e", при условии, что совокупная деятельность постоянного места деятельности будет иметь подготовительный или вспомогательный характер.
6. Независимо от положений пунктов 1 и 2, если лицо иное, чем агент с независимым статусом, в отношении которого применяется пункт 7 настоящей статьи, действует в одном Договаривающемся государстве от имени предприятия и обладает, и обычно использует полномочия заключать контракты от имени этого предприятия, то считается, что такое предприятие имеет постоянное представительство в другом Договаривающемся государстве в отношении любой деятельности, осуществляемой этим лицом от имени предприятия, за исключением случаев, когда его деятельность ограничивается видами деятельности, упомянутыми в пункте 5 и которые, даже если осуществляются через постоянное место деятельности, не будут рассматриваться как постоянное представительство, в соответствии с положениями настоящего пункта.
7. Предприятие не будет рассматриваться как имеющее постоянное представительство в Договаривающемся государстве только потому, что оно осуществляет свою деятельность через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности.
8. Тот факт, что какая-либо компания, являющаяся резидентом в одном Договаривающемся государстве, контролирует или контролируется компанией, являющейся резидентом другого государства, или осуществляет предпринимательскую деятельность в другом государстве (через постоянное представительство или иным образом), не превращает любую из этих компаний в постоянное представительство другой.
1. Доходы, получаемые резидентом одного Договаривающегося государства от недвижимого имущества (включая доход от сельского или лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся государстве, могут облагаться налогом в этом другом государстве.
2. Термин "недвижимое имущество" имеет то значение, которое ему придает законодательство того Договаривающегося государства, в котором находится данное имущество. Этот термин в любом случае включает в себя вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу имущество, скот и оборудование, используемые в сельском и лесном хозяйстве, права, к которым применяются положения законодательства, касающегося собственности на недвижимость, права, известные как узуфрукт недвижимого имущества, а также права на получение переменных или фиксированных платежей за разработку или получение прав на разработку месторождений полезных ископаемых, источников и других природных ресурсов; морские и воздушные суда не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 применяются к доходам, получаемым от прямого использования, сдачи в аренду или использования недвижимого имущества в любой другой форме.
4. Положения пунктов 1 и 3 применяются также к доходам от недвижимого имущества предприятия и к доходам от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимой личной деятельности.
1. Прибыль предприятия одного Договаривающегося государства подлежит налогообложению только в этом Договаривающемся государстве, за исключением случаев, когда предприятие осуществляет свою деятельность в другом Договаривающемся государстве через находящееся там постоянное представительство. Если предприятие осуществляет свою деятельность вышеуказанным образом, то прибыль предприятия облагается налогом в другом Договаривающемся государстве, но только в части, относящейся к этом постоянному представительству.
2. Несмотря на положения пункта 3, если предприятие одного Договаривающегося государства осуществляет свою деятельность в другом Договаривающемся государстве через находящееся там постоянное представительство, то в обоих Договаривающихся государствах к данному постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы являлось обособленным и отдельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью при таких же или аналогичных условиях, и было бы полностью независимо от предприятия, постоянным представительством которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного представительства разрешается вычет расходов, понесенных для целей постоянного представительства, включая управленческие и общеадминистративные расходы, независимо от того, понесены эти расходы в государстве, где находится постоянное представительство, или за его пределами.
4. Если в одном из Договаривающихся государств принято определять прибыль, относящуюся к постоянному представительству, на основе распределения общей прибыли предприятия между его подразделениями, положения пункта 2 не будут препятствовать данному Договаривающемуся государству определять прибыль, подлежащую налогообложению, таким образом; при этом метод распределения прибыли должен быть таким, чтобы полученный результат находился в соответствии с принципами, изложенными в данной статье.
5. Никакая прибыль не относится к постоянному представительству лишь на основании закупки данным постоянным представительством товаров или имущества для предприятия.