Ратифицировано
Федеральным законом РФ
от 20 июня 2000 года N 88-ФЗ
________________
* На основании письма МНС России от 02.02.2001 N ВГ-6-06/95 настоящее Соглашение применяется:
1) в отношении налогов, взимаемых у источника, - с сумм, выплачиваемых или начисляемых с 1 сентября 2000 года;
2) в отношении других налогов - за налогооблагаемые периоды, начинающиеся с 1 января 2001 года или после 1 января 2001 года.
Соглашение вступило в силу 26 июня 2000 года.
Правительство Российской Федерации и Правительство Южно-Африканской Республики,
руководствуясь стремлением поощрять и укреплять отношения между двумя Государствами,
согласились о нижеследующем:
Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются лицами с постоянным местопребыванием в одном или в обоих Договаривающихся Государствах.
1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доход, взимаемым в Договаривающемся Государстве, независимо от способа их взимания.
2. Налогами на доход считаются все налоги, взимаемые с общей суммы дохода или с отдельных элементов дохода, включая налоги с дохода от отчуждения движимого или недвижимого имущества.
3. Существующими налогами, на которые распространяется настоящее Соглашение, в частности, являются:
a) в России - налоги, взимаемые в соответствии со следующими законами Российской Федерации:
i) "О налоге на прибыль предприятий и организаций";
ii) "О подоходном налоге с физических лиц" (далее именуемые "российский налог");
b) в Южной Африке:
(i) нормальный налог;
(ii) налог на акционеров-нерезидентов;
(iii) вторичный налог на компании (далее именуемые "налог Южной Африки").
4. Настоящее Соглашение применяется также к любым другим, по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься после даты подписания Соглашения в дополнение или вместо налогов, указанных в пункте 3.
5. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут уведомлять друг друга о любых существенных изменениях в их соответствующих налоговых законах.
1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:
a) термин "Россия" означает Российскую Федерацию и при использовании в географическом смысле означает ее территорию, включая внутренние воды и территориальное море, воздушное пространство над ними, а также исключительную экономическую зону и континентальный шельф, в отношении которых Российская Федерация осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с Федеральным законом и международным правом;
b) термин "Южная Африка" означает Южно-Африканскую Республику и при использовании в географическом смысле означает ее территорию, включая территориальное море, а также любую зону вне территориального моря, которые были определены или могут быть определены впоследствии в соответствии с законами Южной Африки и международным правом как территории, в отношении которых Южная Африка может осуществлять суверенные права или юрисдикцию;
c) выражения "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста, Россию или Южную Африку;
d) термин "лицо" включает любое физическое лицо, предприятие, компанию и любое другое объединение лиц;
e) термин "компания" означает любое корпоративное образование или любое другое объединение, которое для налоговых целей рассматривается как корпоративное образование;
f) выражения "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, управляемое лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, и предприятие, управляемое лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве;
g) выражение "компетентный орган" означает:
(i) применительно к России - Министерство финансов Российской Федерации или уполномоченного им представителя;
(ii) применительно к Южной Африке - Комиссара Службы внутренних доходов или уполномоченного им представителя;
h) выражение "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым лицом с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве, кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами, расположенными в одном и том же Договаривающемся Государстве.
2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в Соглашении, имеет то значение, которое придается ему законодательством этого Государства в отношении налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение, если из контекста не вытекает иное.
1. Для целей применения настоящего Соглашения выражение "лицо с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве" означает:
a) применительно к России - любое лицо, которое на основании закона этого Государства облагается в нем налогом на основе его постоянного местопребывания, места управления, места регистрации или любого другого аналогичного критерия; и
b) применительно к Южной Африке - любое физическое лицо, которое обычно является лицом с постоянным местожительством в Южной Африке, и любое юридическое лицо (за исключением партнерства), местонахождение руководящего органа которого находится в Южной Африке.
2. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в обоих Договаривающихся Государствах, его положение определяется следующим образом:
а) оно считается лицом с постоянным местожительством в Государстве, в котором оно располагает постоянным жилищем. Если оно располагает постоянным жилищем в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Договаривающемся Государстве, в котором оно имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Государств, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, где оно обычно проживает;
c) если оно обычно проживает в обоих Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, гражданином которого оно является;
d) если каждое из Договаривающихся Государств рассматривает его в качестве своего гражданина или если оно не является гражданином ни одного из них, компетентные органы Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, не являющееся физическим лицом, является лицом с постоянным местопребыванием в обоих Договаривающихся Государствах, тогда оно считается лицом с постоянным местопребыванием в том Государстве, в котором расположен его руководящий орган.
1. Для целей настоящего Соглашения выражение "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое предприятие одного Договаривающегося Государства полностью или частично осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
2. Выражение "постоянное представительство", в частности, включает:
a) место управления;
b) отделение;
c) контору;
d) фабрику;
e) мастерскую;
f) шахту, нефтяную скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов;
g) строительную площадку, строительный, монтажный или сборочный объект, если они существуют в течение периода, превышающего 12 месяцев.
3. Независимо от положений пункта 1, следующие виды деятельности предприятия не будут рассматриваться как осуществляемые через постоянное представительство:
a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию;
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки;
c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно для целей переработки другим предприятием;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для этого предприятия;
e) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей осуществления рекламы, снабжения информацией, проведения научно-исследовательской или подобной деятельности подготовительного или вспомогательного характера для этого предприятия; и
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, перечисленных в подпунктах от а) до е).
4. Считается, что предприятие одного Договаривающегося Государства, несмотря на то, что оно не имеет постоянного места деятельности в другом Договаривающемся Государстве, будет иметь постоянное представительство в этом другом Государстве, если оно осуществляет деятельность по контролю за строительством, монтажным или сборочным объектом, если продолжительность связанных с ним работ в этом другом Государстве превышает 12 месяцев.
5. Лицо, действующее в одном Договаривающемся Государстве от имени предприятия другого Договаривающегося Государства (иное, чем агент с независимым статусом, в отношении которого применяется пункт 6), несмотря на то, что оно не имеет постоянного места деятельности в первом упомянутом Государстве, будет считаться постоянным представительством в этом Государстве, если:
a) оно имеет и обычно использует полномочия заключать контракты от имени предприятия в первом упомянутом Государстве; или
b) оно содержит в первом упомянутом Государстве запас товаров или изделий, принадлежащих предприятию, из которого оно регулярно выполняет заказы на поставку товаров от имени предприятия; или
c) оно регулярно выполняет заказы в первом упомянутом Государстве исключительно или практически всегда для предприятия.
6. Предприятие одного Договаривающегося Государства не рассматривается как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве, только если оно осуществляет деятельность в этом другом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности.
7. Тот факт, что компания, являющаяся лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется компанией, являющейся лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, или которая осуществляет деятельность в этом другом Государстве (либо через постоянное представительство, либо иным образом), сам по себе не превращает любую компанию в постоянное представительство другой.
1. Доход, получаемый от недвижимого имущества, включая доход от сельского и лесного хозяйства, подлежит налогообложению только в том Договаривающемся Государстве, где такое имущество находится.
2. Выражение "недвижимое имущество" имеет то значение, которое ему придается законодательством Договаривающегося Государства, где находится данное имущество. Морские и воздушные суда не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 применяются также к доходу, получаемому от прямого использования, сдачи в аренду или использования недвижимого имущества в любой другой форме.
4. Положения пунктов 1 и 3 также применяются к доходу от недвижимого имущества любого предприятия и к доходу от недвижимого имущества, используемого для оказания независимых личных услуг.
1. Прибыль предприятия Договаривающегося Государства может облагаться налогом только в этом Государстве, если только такое предприятие не осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное представительство. Если предприятие осуществляет деятельность как указано выше, то прибыль этого предприятия может облагаться налогом в этом другом Государстве, но только в той части, которая относится к деятельности этого постоянного представительства.
2. С учетом положений пункта 3 в случае, когда предприятие одного Договаривающегося Государства осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве к этому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было обособленным и отдельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью при таких же или аналогичных условиях и действовало совершенно независимо от предприятия, постоянным представительством которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного представительства разрешается вычет расходов, понесенных для целей деятельности такого постоянного представительства, включая управленческие и общие административные расходы, независимо от того, понесены ли эти расходы в Договаривающемся Государстве, где находится постоянное представительство, или где бы то ни было.
4. Никакая прибыль не относится к постоянному представительству на основании лишь закупки им товаров или изделий для предприятия.
5. В случае, когда прибыль включает виды дохода, о которых говорится отдельно в других статьях настоящего Соглашения, положения таких статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.