Ратифицировано
Федеральным законом РФ
от 20 июня 2000 года N 86-ФЗ
________________
* Соглашение вступило в силу 5 сентября 2000 года.
Правительство Российской Федерации и Правительство Государства Катар,
желая содействовать развитию взаимных экономических отношений путем заключения Соглашения об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы,
согласились о нижеследующем:
Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.
1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доход, взимаемым в каждом Договаривающемся Государстве.
2. Налогами на доход считаются все налоги, взимаемые с общей суммы дохода или с отдельных элементов дохода, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества.
3. Существующими налогами, к которым применяется настоящее Соглашение, в частности, являются:
а) в Государстве Катар:
- налоги на доход (далее именуемые "катарские налоги");
b) в Российской Федерации:
- налог на прибыль (доход) предприятий и организаций;
- налог на доходы физических лиц (далее именуемые "российские налоги").
4. Настоящее Соглашение применяется также к любым идентичным или по существу аналогичным налогам, взимаемым после даты подписания настоящего Соглашения в дополнение или вместо существующих налогов. Компетентные органы обоих Договаривающихся Государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях в их соответствующем налоговом законодательстве.
1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:
а) термины "Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают Государство Катар или Российскую Федерацию, в зависимости от контекста;
b) термин "Государство Катар" означает территорию Государства Катар, а также его территориальное море и континентальный шельф;
с) термин "Российская Федерация" означает территорию Российской Федерации, а также ее исключительную экономическую зону и континентальный шельф;
d) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;
е) термин "национальное лицо" означает:
(i) любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося Государства; и
(ii) любое юридическое лицо, товарищество, ассоциацию или другое образование, получившие такой статус на основе законов, действующих в Договаривающемся Государстве;
f) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любое другое образование, которое рассматривается как корпоративное объединение для целей налогообложения;
g) термины "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося Государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося Государства;
h) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием одного Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда такое морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся Государстве;
i) термин "налог" означает, в зависимости от контекста, российский или катарский налог;
j) термин "компетентный орган" означает:
(i) применительно к Государству Катар - Министра финансов, экономики и торговли или уполномоченного представителя Министра финансов, экономики и торговли;
(ii) применительно к Российской Федерации - Министерство финансов Российской Федерации или его уполномоченного представителя.
2. При применении настоящего Соглашения в любое время Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в нем, если из контекста не вытекает иное, имеет то значение, которое придается ему в это время законодательством этого Договаривающегося Государства в отношении налогов, к которым применяется настоящее Соглашение, любое значение в соответствии с применяемым налоговым законодательством этого Договаривающегося Государства превалирует над значением, придаваемым этому термину в соответствии с другими законами этого Договаривающегося Государства.
1. Для целей настоящего Соглашения термин "резидент Договаривающегося Государства" означает любое лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит налогообложению в нем на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места регистрации, места управления или любого другого критерия аналогичного характера.
2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, то его статус определяется следующим образом:
а) оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно располагает постоянным жильем; если оно располагает постоянным жильем в обоих Договаривающихся Государствах, то оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно имеет более тесные личные и экономические связи, так называемый центр жизненных интересов;
b) если Договаривающееся Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает постоянным жильем ни в одном из Договаривающихся Государств, то оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно обычно проживает;
с) если оно обычно проживает в обоих Договаривающихся Государствах, или ни в одном из них, то оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, национальным лицом которого оно является;
d) если оно является национальным лицом обоих Договаривающихся Государств или ни одного из них, то компетентные органы Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, не являющееся физическим лицом, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором расположен его фактический руководящий орган.
1. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое полностью или частично осуществляется предпринимательская деятельность предприятия.
2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:
а) место управления;
b) отделение;
с) контору;
d) фабрику;
е) ферму или любое другое место осуществления сельскохозяйственной деятельности;
f) мастерскую; и
g) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место, связанное с разведкой или разработкой природных ресурсов.
3. Строительная площадка, строительный, сборочный или монтажный объект или связанная с ним надзорная деятельность, осуществляемые в Договаривающемся Государстве, образуют постоянное представительство, только если такие площадка, объект или деятельность существуют в течение периода, превышающего 6 месяцев.
4. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи, считается, что термин "постоянное представительство" не включает:
а) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих предприятию;
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки;
с) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих предприятию, исключительно с целью переработки другим предприятием;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно с целью закупки товаров или изделий или для сбора информации для предприятия;
е) содержание постоянного места деятельности исключительно с целью осуществления любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера для предприятия;
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, упомянутых в подпунктах от а) до е), при условии, что совокупная деятельность постоянного места деятельности, возникшая в результате такой комбинации, имеет подготовительный или вспомогательный характер.
5. Независимо от положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи, если лицо, иное чем агент с независимым статусом, о котором говорится в пункте 6, осуществляет деятельность в одном Договаривающемся Государстве от имени предприятия другого Договаривающегося Государства, то это предприятие считается имеющим постоянное представительство в первом упомянутом Договаривающемся Государстве в отношении любой деятельности, которую такое лицо осуществляет для предприятия, если оно имеет и обычно использует в первом упомянутом Договаривающемся Государстве полномочия заключать контракты от имени такого предприятия, за исключением случаев, когда деятельность такого лица ограничивается видами деятельности, упомянутыми в пункте 4, которые, даже если и осуществляются через постоянное место деятельности, не превращают это постоянное место деятельности в постоянное представительство в соответствии с положениями этого пункта.
6. Предприятие одного Договаривающегося Государства не будет рассматриваться как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве только потому, что оно осуществляет предпринимательскую деятельность в этом Другом Договаривающемся Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности. Однако, если деятельность такого агента осуществляется полностью или почти полностью от имени этого предприятия и других предприятий, которые контролируются им или имеют долю участия в нем, то он не будет считаться агентом с независимым статусом в смысле положений настоящего пункта.
7. Тот факт, что компания, являющаяся резидентом одного Договаривающегося Государства, контролирует или контролируется компанией, которая является резидентом другого Договаривающегося Государства или которая осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Договаривающемся Государстве через постоянное представительство либо каким-либо иным образом, сам по себе не означает, что одна из этих компаний становится постоянным представительством другой.
1. Доходы, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства от недвижимого имущества, включая доход от сельского и лесного хозяйства, находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве.
2. Термин "недвижимое имущество" имеет то значение, которое он имеет по законодательству Договаривающегося Государства, в котором находится данное имущество. Этот термин в любом случае включает имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском и лесном хозяйстве, права, к которым применяются положения законодательства, касающиеся земельной собственности, права, известные как узуфрукт недвижимого имущества, и права на переменные или фиксированные платежи, выплачиваемые в качестве компенсации за разработку или право на разработку минеральных запасов, источников и других природных ресурсов. Морские и воздушные суда не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 применяются к доходам, получаемым от прямого использования, сдачи в аренду или использования недвижимого имущества в любой другой форме.
4. Положения пунктов 1 и 3 применяются также к доходам от недвижимого имущества предприятия и к доходам от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимых личных услуг.
1. Прибыль предприятия одного Договаривающегося Государства облагается налогом только в этом Договаривающемся Государстве, если только предприятие не осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное представительство. Если предприятие осуществляет предпринимательскую деятельность как указано выше, то прибыль предприятия может облагаться налогом в этом другом Договаривающемся Государстве, но только в той части, которая относится к этому постоянному представительству.
2. С учетом положений пункта 3, если предприятие одного Договаривающегося Государства осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве к этому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было обособленным и самостоятельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью при таких же или аналогичных условиях, и действовало в полной независимости от предприятия, постоянным представительством которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного представительства разрешаются вычеты расходов, понесенных для целей постоянного представительства, включая оправданные управленческие и общеадминистративные расходы независимо от того, понесены ли эти расходы в Договаривающемся Государстве, где находится постоянное представительство, или за его пределами, принимая во внимание соответствующее национальное законодательство этого Договаривающегося Государства.
4. Никакая прибыль не относится к постоянному представительству на основании лишь закупки этим постоянным представительством товаров или изделий для предприятия.
5. В случае, если в Договаривающемся Государстве определение прибыли, относящейся к постоянному представительству, осуществляется обычно путем распределения общей суммы прибыли предприятия между его различными подразделениями, то ничто в пункте 2 не будет мешать данному Договаривающемуся Государству определять налогооблагаемую прибыль посредством такого распределения, исходя из обычной практики; выбранный метод распределения должен, однако, давать результаты, соответствующие принципам, содержащимся в настоящей статье.
6. Для целей предыдущих пунктов прибыль, относящаяся к постоянному представительству, определяется ежегодно одним и тем же методом, если только не будет достаточно веской причины для его изменения.
7. Если прибыль включает виды доходов или прирост капитала, о которых говорится отдельно в других статьях настоящего Соглашения, то положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.