Приложение
к Соглашению между Российской
Федерацией, Республикой Казахстан,
Киргизской Республикой, Республикой
Таджикистан и Китайской Народной
Республикой о взаимном сокращении
вооруженных сил в районе границы
от 24 апреля 1997 года
ПРОТОКОЛ
о географических пределах применения соглашения
Стороны в соответствии со статьей 4 Соглашения между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы от 24 апреля 1997 года, далее именуемого Соглашением, достигли следующей договоренности о положениях, касающихся географических пределов применения Соглашения.
Статья 1
1. В целях определения географических пределов применения Соглашения на участках, применительно к которым у каждого из государств Совместной Стороны и у Китая имеется единое мнение в отношении прохождения линии границы, Стороны в соответствии с принципом одинакового расстояния и одинаковой глубины отсчитывают от этой линии каждая в свою сторону по перпендикуляру расстояние в 100 км; на других участках - в соответствии с мнением каждой Стороны о прохождении линии границы и по принципу одинакового расстояния и одинаковой глубины каждая Сторона отсчитывает по перпендикуляру в свою сторону расстояние в 100 км.
В районе к югу от перевала Уз-Бель не проводится линия, обозначающая географические пределы применения Соглашения; Стороны лишь обмениваются данными о ныне дислоцированных в этом районе пограничных войсках (пограничных частях).
Определяя таким образом географические пределы применения Соглашения, Стороны подтверждают положение статьи 7 Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о руководящих принципах взаимного сокращения вооруженных сил и укрепления доверия в военной области в районе советско-китайской границы от 24 апреля 1990 года о сохранении до всестороннего разрешения пограничных вопросов статус-кво на границе.
2. После окончательного определения Сторонами линии границы будут внесены соответствующие коррективы в конкретную конфигурацию географических пределов применения Соглашения.
Статья 2
1. Со стороны России выделяются два чувствительных района, а именно: Хабаровский чувствительный район и Владивостокский чувствительный район. Линия, обозначающая пределы вышеуказанных чувствительных районов, нанесена на картах, изданных в бывшем СССР в 1985, 1986 и 1991 годах.
2. В вышеуказанных чувствительных районах численность личного состава, категории и количество вооружений и военной техники вооруженных сил и пограничных войск, подлежащих сокращению и ограничению в соответствии с Соглашением, включаются в предельные уровни, предусмотренные Соглашением.
3. Положения Соглашения, касающиеся обмена данными, равным образом распространяются и на вышеуказанные чувствительные районы.
4. В отношении находящихся в чувствительных районах личного состава, вооружений и военной техники вооруженных сил и пограничных войск, подлежащих сокращению и ограничению в соответствии с Соглашением, не проводится инспекция на месте.
Статья 3
Географические пределы применения Соглашения устанавливаются по картам бывшего СССР и картам КНР масштаба 1:1000000. Пределы чувствительных районов устанавливаются по картам бывшего СССР масштаба 1:500000. Каждая карта - в 5 экземплярах.
Каждая из Сторон составляет на своем языке текстовое описание (переведенное на язык другой Стороны) прохождения линии, обозначающей географические пределы применения Соглашения на своей территории, и линии, обозначающей пределы чувствительных районов на своей территории (если таковые имеются), и наносит вышеупомянутые линии на свои карты красным цветом.
Вышеуказанные карты составляют приложение N 1 к настоящему Протоколу. Вышеуказанные текстовые описания составляют приложение N 2 к настоящему Протоколу. Указанные карты и текстовые описания являются неотъемлемой частью настоящего Протокола.
_________________
* Приложения нет. - Примечание "КОДЕКС"
Статья 4
Положения, касающиеся определения линий, обозначающих в соответствии с настоящим Протоколом географические пределы применения Соглашения и пределы чувствительных районов, а также прилагаемые к настоящему Протоколу карты с нанесенными на них вышеуказанными линиями и текстовые описания прохождения этих линий не должны в последующем использоваться каждой из Сторон в качестве обоснования для доказательства своей точки зрения о прохождении линии государственной границы.
Статья 5
Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения, вступает в силу с даты вступления в силу Соглашения и действует в течение срока действия Соглашения.
Настоящий Протокол составлен в пяти экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем все тексты на русском и китайском языках имеют одинаковую силу.