Действующий

О подписании Совместного заявления в связи с заключительным пленарным заседанием, завершающим международные переговоры по подготовке к учреждению Фонда "Память, ответственность и будущее"

Проект

СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
в связи с заключительным пленарным заседанием,
завершающим международные переговоры по подготовке
к учреждению Фонда "Память, ответственность и будущее"

Правительства Республики Белоруссия, Чешской Республики, Государства Израиль, Республики Польша, Российской Федерации и Украины,

Правительства Федеративной Республики Германия и Соединенных Штатов Америки,

германские компании - инициаторы учреждения Фонда "Память, ответственность и будущее", именуемого в дальнейшем Фондом, поддержанные затем тысячами других германских компаний, а также в качестве дополнительных участников переговоров - Еврейская конференция по материальным требованиям к Германии и нижеподписавшиеся адвокаты,

напоминая о предложении, переданном германскими компаниями Федеральному канцлеру Федеративной Республики Германия 16 февраля 1999 г., о том, чтобы перед началом XXI века выступить "с завершающей гуманитарной акцией, продиктованной чувствами моральной ответственности, солидарности и самоуважения",

признавая стремление как Правительства Федеративной Республики Германия, так и германских компаний взять на себя моральную и историческую ответственность, вытекающую из использования рабского и принудительного труда, из ущерба имуществу в результате преследований по расовым мотивам и из других преступлений национал-социалистского режима, а также в результате Второй мировой войны,

с должным уважением напоминая о Заявлении Федерального президента Федеративной Республики Германия от 17 декабря 1999 г., отдавшего дань памяти тем, кто под властью Германии привлекался к рабскому и принудительному труду, признавшего всю тяжесть их страданий и допущенной по отношению к ним несправедливости и от имени немецкого народа просившего их о прощении,

подтверждая согласие об учреждении Фонда, достигнутое всеми участниками 17 декабря 1999 г. в г. Берлине на 7-м пленарном заседании, при том понимании, что Фонд является знаком солидарности с жертвами нацизма, живущими в странах Центральной и Восточной Европы, и, кроме того, дает возможность выделения средств для жертв нацизма из Центральной и Восточной Европы, большинству из которых осуществлявшиеся в прошлом Германией программы по выплате компенсаций и возмещению ущерба не принесли значительной пользы,

при том понимании, что сумма в 10 млрд. марок ФРГ, выделяемая Фонду германскими властями и германскими компаниями, является предельной и окончательной и что все выплаты в пользу лиц, привлекавшихся национал-социалистским режимом к рабскому и принудительному труду, для возмещения за иные личные страдания, за ущерб имуществу и в качестве взноса в Фонд будущего, являющегося частью Фонда, а также для покрытия иных расходов, возникающих в связи с деятельностью Фонда, должны финансироваться за счет этой суммы, за счет дополнительных пожертвований и процентов на эти поступления,

при том понимании, что будут приветствоваться дополнительные пожертвования в пользу Фонда,

признавая, что Фонд обеспечит выплату достойных сумм сотням тысяч людей, выживших, несмотря на преступления, совершенные по отношению к ним национал-социалистским режимом, а также во время Второй мировой войны, и другим пострадавшим от этого лицам,

поддерживая общее стремление к тому, чтобы германскими компаниями (включая головные и дочерние предприятия, отвечающие признакам, описанным в приложении "А") были получены всеобъемлющие и постоянные гарантии от преследования в судах,

признавая, что в интересах участников было бы, чтобы Фонд являлся единственным с точки зрения права адресатом для удовлетворения всех претензий, которые были или могут быть предъявлены в будущем к германским компаниям в связи с национал-социалистским режимом и Второй мировой войной,

признавая, что учреждение Фонда не может служить основой для предъявления претензий к Федеративной Республике Германия или ее гражданам,

заявляют следующее:

1. Все участники приветствуют и поддерживают учреждение Фонда и объявляют о согласии с его структурой, включая схему распределения средств (приложение "В"). Интересы бывших подневольных рабочих, других жертв нацизма и их наследников были должным образом приняты во внимание. С учетом обстоятельств все участники считают, что в целом результаты переговоров и распределение средств Фонда являются справедливыми в отношении жертв нацизма и их наследников. Фонд дает возможность выплат жертвам нацизма, даже если через 55 лет после окончания войны виновные не могут быть найдены или более не существуют. Фонд, кроме того, дает возможность выделения средств для выплат подневольным рабочим в дополнение к тому, что они уже получили от Германии до сих пор.

2. Учитывая преклонный возраст жертв нацизма, претендующих на выплаты, первоочередная гуманитарная цель Фонда состоит в том, чтобы он начал действовать как можно скорее. Все участники будут сотрудничать с Фондом наиболее справедливыми и небюрократичными методами, с тем чтобы выплаты быстрее поступали в адрес жертв.

3. Выплаты производятся претендентам от имени Фонда независимо от их расовой и религиозной принадлежности, а также гражданства. В той степени, в которой участники сами распределяют средства Фонда, они будут основывать свои решения на тех критериях признания права на получение выплат, которые установлены германским Законом об учреждении Фонда, и действовать справедливо в этом отношении.

4. Правительства стран-участниц и другие участники переговоров будут действовать следующим образом:

а) Правительство Федеративной Республики Германия и германские компании внесут в Фонд по 5 млрд. марок ФРГ;

б) Правительство Федеративной Республики Германия и Правительство Соединенных Штатов Америки подпишут не требующее ратификации межправительственное соглашение, содержащее обязательство Соединенных Штатов содействовать в деле достижения германскими компаниями всеобъемлющих и постоянных гарантий от преследования в судах;

в) правительства вышеупомянутых государств Центральной и Восточной Европы, а также Государства Израиль примут в рамках своих национальных правовых систем конкретные меры, обеспечивающие всеобъемлющие и постоянные гарантии от преследования в судах;

г) в случае удовлетворения ходатайств о передаче дел, указанных в подпункте "д" настоящего пункта, взнос германских компаний в размере 5 млрд. марок ФРГ будет выплачен Фонду, и Фонд начнет осуществлять свои платежи после того, как в удовлетворении всех находящихся в производстве судов США исков к германским компаниям, связанных с национал-социалистским режимом и Второй мировой войной, включая иски, перечисленные в приложениях "С" и "Д", будет окончательно отказано по решению судов. Первоначальный платеж в счет взноса Правительства Федеративной Республики Германия в размере 5 млрд. марок ФРГ будет произведен в пользу Фонда к 31 октября 2000 г. Остальная часть взноса Правительства Федеративной Республики Германия будет выплачена Фонду к 31 декабря 2000 г. На внесенные Правительством Федеративной Республики Германия средства начнут начисляться проценты в пользу Фонда сразу после их перевода на счет Фонда. Правительство Федеративной Республики Германия может авансом переводить часть средств из своего взноса на счета партнерских организаций для покрытия некоторых из их начальных расходов еще до того, как будет окончательно отказано в удовлетворении исков. Германские компании обеспечат предоставление авансом достаточных средств для широкого оповещения путем публикаций о возможностях, вытекающих из учреждения Фонда. Германские компании продолжат сбор средств таким образом и по такому графику, которые обеспечат накопление процентов от этих сумм до и после их передачи Фонду в размере не менее 100 млн. марок ФРГ;

д) адвокаты, представляющие интересы германских компаний-ответчиков, и адвокаты, представляющие интересы истцов, стремясь привлечь существенное большинство адвокатов истцов и, соответственно, адвокатов ответчиков, подали в Межрегиональную коллегию по гражданским делам США ходатайства о передаче на соответствующих условиях находящихся на рассмотрении федеральных судов дел, перечисленных в приложениях "С" и "Д", в ведение одного, приемлемого для всех, федерального судьи с целью осуществления других шагов, предусмотренных настоящим Совместным заявлением, и выполнения задач, предусмотренных упомянутым межправительственным соглашением, путем окончательного отзыва дел и любых исков, которые могли бы быть возбуждены позднее и должны по аналогии передаваться в ведение того же судьи;

е) Правительство Федеративной Республики Германия незамедлительно образует комиссию по подготовке учреждения Фонда. Эта комиссия после консультаций с представителями жертв нацизма обеспечит публикации, о которых говорится в подпункте "г" настоящего пункта, еще до формального учреждения Фонда и, консультируясь с партнерскими организациями, начнет подготовку к сбору этими организациями ходатайств о получении выплат;

ж) адвокаты, представляющие интересы истцов, предпримут шаги по окончательному отзыву всех исков к германским компаниям в связи с национал-социалистским режимом и Второй мировой войной, которые находятся сейчас на рассмотрении судов США, включая иски, перечисленные в приложении "С". Кроме того, они будут сотрудничать в поисках возможностей окончательного отзыва из судов всех других подобных исков, включая перечисленные в приложении "Д";

з) Правительство Федеративной Республики Германия и Правительство Соединенных Штатов Америки обеспечат вступление в силу межправительственного соглашения, после чего Соединенные Штаты сделают заявление о государственной заинтересованности, предусмотренное этим соглашением;

и) Правительство Федеративной Республики Германия будет поддерживать германские компании в вопросе открытия их архивов, касающихся национал-социалистского режима и Второй мировой войны.

Совершено в г. Берлине 17 июля 2000 г. в единственном экземпляре, копии которого будут предоставлены заинтересованным Сторонам.