1. Настоящей Конвенцией пересматриваются Конвенции 1946 и 1949 годов о заработной плате, рабочем времени и составе судового экипажа.
2. В смысле статьи 28 Конвенции 1936 года о рабочем времени и составе судового экипажа настоящая Конвенция также считается как пересматривающая вышеназванную Конвенцию.
Статья 26
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.
Статья 27
Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной Организации труда, чьи документы о ратификации будут зарегистрированы Генеральным директором.
2. Она первоначально вступает в силу через шесть месяцев после выполнения следующих условий:
a) регистрации документов о ратификации девяти государств из числа следующих: Австралия, Аргентина, Бельгия, Бразилия, Федеративная Республика Германии, Греция, Дания, Индия, Ирландия, Испания, Италия, Канада, Китай, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Союз Советских Социалистических Республик, Турция, Финляндия, Франция, Чили, Швеция, Югославия, Япония;
b) наличия у каждого из нее менее пяти членов Организации, чьи документы о ратификации регистрированы, на дату регистрации торгового флота общим тоннажем не менее одного миллиона брутто-регистровых тонн;
c) достижения общим тоннажем торгового флота, имеющегося в момент регистрации у тех членов Организации, чьи документы о ратификации зарегистрированы, величины не менее пятнадцати миллионов брутто-регистровых тонн.
3. Положения предыдущего пункта приняты с целью облегчить и ускорить ратификацию настоящей Конвенции членами Организации.
4. После своего первоначального вступления в силу настоящая Конвенция вступает в силу для каждого члена Организации спустя шесть месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.
Статья 28
1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении пятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации.
2. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте пятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан ею на следующий период в пять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого пятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.
Статья 29
1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, пересланных ему членами Организации.
2. Извещая членов Организации о регистрации последнего документа о ратификации, необходимого для вступления Конвенции в силу, Генеральный директор обращает внимание членов Организации на дату вступления Конвенции в силу.
Статья 30
Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации, заявлений и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
Статья 31
Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.
Статья 32
1. Если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:
a) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 28, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами Организации.
8. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.
Статья 33
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.