Этот раздел настоящей Конвенции не применяется:
a) к первому помощнику капитана или к главному механику;
b) к эконому;
c) ко всем другим офицерам - начальникам команд, не несущим вахты;
d) к лицам, занимающимся канцелярской работой или хозяйственным обслуживанием, которые:
i) занимают более высокое положение, определенное коллективным договором между соответствующими организациями судовладельцев и моряков, или
ii) работают главным образом на свой собственный счет, или
iii) получают вознаграждение только в виде комиссионных или главным образом в виде доли прибыли или выручки.
Статья 12
В этом разделе настоящей Конвенции:
a) термин "судно малого плавания" означает судно, используемое исключительно для рейсов, во время которых оно не удаляется от страны отправления дальше, чем находятся ближние порты соседних стран, в географических пределах, которые:
i) ясно определены национальным законодательством или коллективным договором между организациями судовладельцев и моряков,
ii) единообразны в отношении применения всех положений этого раздела настоящей Конвенции,
iii) были указаны членом Организации при регистрации его документа о ратификации в заявлении, приложенном к этому документу, и
iv) были установлены по консультации с другими заинтересованными членами Организации;
b) термин "судно дальнего плавания" означает любое судно, кроме судов малого плавания;
c) термин "пассажирское судно" означает любое судно, имеющее пассажирское свидетельство на право перевозки более двенадцати пассажиров;
d) термин "рабочее время" означает время, в течение которого член экипажа обязан в силу приказа начальника выполнять работу по обслуживанию судна или для судовладельца.
Статья 13
1. Настоящая статья применяется к офицерам и рядовому составу палубной команды, машинной команды и радиорубки на борту судна малого плавания.
2. Нормальная продолжительность рабочего времени офицеров и рядового состава не превышает:
a) при нахождении судна в море - двадцати четырех часов в течение двух последовательных суток;
b) при нахождении судна в порту:
i) в день еженедельного отдыха - времени, требуемого текущей работой и уборкой, не превышающего двух часов,
ii) в остальные дни - восьми часов, если коллективный договор не предусматривает в какой-либо день меньшей продолжительности рабочего времени;
c) ста двенадцати часов в течение двух последовательных недель.
3. Время, отработанное сверх норм, предусматриваемых подпунктами "a" и "b" пункта 2, рассматривается как сверхурочное, за которое соответствующие офицер или лицо рядового состава имеют право на возмещение в соответствии с положениями статьи 18 настоящей Конвенции.
4. Если общее число часов, отработанных в течение двух последовательных недель, за исключением часов, считающихся сверхурочными, превышает сто двенадцать, то данный офицер или лицо рядового состава получает возмещение в виде отпуска на берег в порту или в любой другой форме, определяемой коллективным договором между соответствующими организациями судовладельцев и моряков.
5. Национальное законодательство или коллективные договоры определяют, когда судно следует считать находящимся в море и когда его следует считать находящимся в порту в целях настоящей статьи.