Действующий

Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 24 мая 2018 года)

Правило 1

Определения

1 Для целей данной главы, если специально не предусмотрено иное:

.1 Навалочное судно означает навалочное судно, определенное в правиле IX/1.6;

.2 Танкер-химовоз означает танкер-химовоз, определенный в правиле VII/8.2;

.3 Газовоз означает газовоз, определенный в правиле VII/11.2;

.4 Высокоскоростное судно означает судно, определенное в правиле Х/1.2;

.5 Морская передвижная буровая установка означает морскую передвижную буровую установку с механическими средствами движения, определенную в правиле IX/1, не находящуюся на месте разработки;

.6 Нефтяной танкер означает нефтяной танкер, определенный в правиле II-1/2.22;

.7 Компания означает компанию, определенную в правиле IX/1;

.8 Взаимодействие "судно/порт" означает взаимодействие, которое происходит, когда судно прямым и непосредственным образом затрагивается действиями, связанными с перемещением людей, товаров или предоставлением портовых услуг судну или со стороны судна;

.9 Портовое средство означает район, определенный Договаривающимся правительством или назначенным органом, где происходит взаимодействие "судно/порт". Это включает такие районы как якорные стоянки, места ожидания причала и подходы с моря, соответственно.

.10 Деятельность "судно-судно" означает любую деятельность, не относящуюся к портовому средству, но которая связана с передачей с судна на судно грузов или людей.

.11 Назначенный орган означает организацию(-и) или администрацию(-и), установленные в Договаривающимся правительстве ответственными за обеспечение выполнения положений данной главы, относящихся к охране портовых средств и взаимодействию судно/порт, с точки зрения портового средства;

.12 Международный кодекс по охране судов и портовых средств (Кодекс ОСПС) означает "Международный кодекс по охране судов и портовых средств", состоящий из части А (положения которой рассматриваются как обязательные) и части В (положения которой рассматриваются как рекомендательные), принятый 12 декабря 2002 года резолюцией 2 Конференции Договаривающихся правительств Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с возможными поправками Организации, при условии что:

.1 поправки к части А Кодекса принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии со статьей VIII настоящей Конвенции, касающейся процедур принятия поправок к Приложению, за исключением его главы I; и

.2 поправки к части В Кодекса принимаются Комитетом по безопасности на море в соответствии с его правилами процедуры.

.13 Происшествие, связанное с охраной, означает любое подозрительное действие или обстоятельство, угрожающие обеспечению охраны судна, включая морскую передвижную буровую установку и высокоскоростное судно, или портовому средству, или любому взаимодействию "судно/порт", или любой деятельности "судно-судно";

.14 Уровень охраны означает оценку степени риска того, что будет предпринята попытка нарушить охрану или произойдет происшествие, связанное с охраной;

.15 Декларация об охране означает оговаривающее меры по охране каждой стороны соглашение, достигнутое между судном и либо портовым средством, либо другим судном, с которыми оно будет взаимодействовать.

.16 Признанная в области охраны организация означает организацию, обладающую надлежащей компетенцией по вопросам охраны и соответствующим знанием судовых и портовых операций, уполномоченную на проведение оценки или проверки, или одобрения, или освидетельствования, требуемых данной главой или частью А Кодекса ОСПС.

2 Термин судно, когда он используется в правилах 3-13, включает морские передвижные буровые установки и высокоскоростные суда.

3 Термин все суда, когда он используется в данной главе, означает любое судно, к которому применяется данная глава.

4 Термин Договаривающееся правительство, когда он используется в правилах 3, 4, 7 и с 10 по 13, включает и Назначенный орган.