Действующий

Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 24 мая 2018 года)

Правило 10

Установление путей движения судов

1 Системы установленных путей движения судов способствуют обеспечению безопасности человеческой жизни на море, безопасности и эффективности судовождения и/или защите морской окружающей среды. Системы установленных путей рекомендуются к использованию, и им может быть придан обязательный характер для всех судов, определенных категорий судов или судов, перевозящих определенные грузы, если эти системы приняты и введены в действие в соответствии с руководством и критериями, выработанными Организацией**.

________________

** См. "Общие положения об установлении путей движения судов", принятые Организацией резолюцией А.572(14) с поправками.

2 Организация признается единственным международным органом по разработке руководства, критериев и правил по системам установленных путей движения судов на международном уровне. Договаривающиеся правительства направляют Организации для принятия предложения по системам установленных путей. Организация будет осуществлять сбор и рассылку Договаривающимся правительствам всей соответствующей информации в отношении любых принятых ею систем установленных путей движения судов.

3 Инициатива принятия мер по организации системы установленных путей движения судов возлагается на заинтересованное правительство или правительства. При разработке таких систем для принятия их Организацией** принимаются во внимание руководство и критерии, выработанные Организацией.

________________

** См. "Общие положения об установлении путей движения судов", принятые Организацией резолюцией А.572(14) с поправками.

4 Системы установленных путей движения судов представляются в Организацию для их принятия. Однако, если эти системы не намечались к представлению в Организацию для принятия или не были ею приняты, правительству или правительствам, внедряющим системы установленных путей, рекомендуется, по возможности, следовать руководству и критериям, выработанным Организацией*.

________________

* См. "Общие положения об установлении путей движения судов", принятые Организацией резолюцией А.572(14) с поправками.

5 Там, где два или более правительств имеют общий интерес в конкретном районе, они формулируют совместные предложения по границам и использованию системы установленных путей в районе на основе соглашения между ними. По получении такого предложения и до начала рассмотрения вопроса о принятии такого предложения, Организация должна обеспечить, чтобы подробная информация о предложении была разосланы правительствам, имеющим общий интерес в районе, включая страны, находящиеся вблизи от предложенной системы установленных путей движения судов.

6 Договаривающиеся правительства придерживаются мер, принятых Организацией относительно установления путей движения судов. Они распространяют всю информацию, необходимую для безопасного и эффективного использования принятых систем установленных путей движения судов. Заинтересованное правительство или правительства могут отслеживать движение судов в этих системах. Договаривающиеся правительства предпринимают все возможное для обеспечения соответствующего использования установленных путей движения судов, принятых Организацией.

7 Судно использует обязательную систему установленных путей, принятую Организацией, как требуется категорией судна или перевозимым грузом и в согласии с соответствующими действующими положениями, если нет убедительных причин не использовать конкретную систему установленных путей. Любая такая причина заносится в судовой журнал.

8 Обязательные системы установленных путей движения судов пересматриваются заинтересованным Договаривающимся правительством или правительствами в соответствии с руководством и критериями, выработанными Организацией*.

9 Все принятые системы установленных путей движения судов и действия, предпринятые для выполнения требований таких систем, должны отвечать международному праву, включая соответствующие положения Конвенции ООН по морскому праву 1982 года.

10 Ничто в данном правиле или в связанном с ним руководстве и критериях не предопределяет права и обязанности государств по международному праву или правовой режим проливов, используемых для международного судоходства, и архипелажных морских коридоров.