1 ПОРЯДОК СООБЩЕНИЙ С СУДОВ
Сообщения должны передаваться следующим образом:
План перехода (SР) | - | До выхода или как можно ближе ко времени выхода из порта, находящегося в районе действия системы, либо при входе в район действия системы. |
Сообщение о местоположении (РR) | - | По мере необходимости, с целью обеспечения эффективной эксплуатации системы. |
Сообщение об отклонении от плана перехода (DR) | - | Когда местоположение судна значительно отличается от того, которое могло бы быть предвычислено на основании предыдущих сообщений, или при изменении пути, о котором было ранее сообщено либо по решению капитана. |
Конечное сообщение (FR) | - | По прибытии в порт назначения, а также при выходе из района действия системы. |
Сообщение об опасных грузах (DG) | - | Когда имеет место инцидент, связанный с потерей или возможной потерей опасных грузов в упаковке в море, включая грузы в контейнерах, съемных танках, авто- и железнодорожных транспортных средствах и судовых баржах. |
Сообщение о вредных веществах (HS) | - | Когда имеет место инцидент, связанный со сбросом или вероятным сбросом нефти (Приложение I к МАРПОЛ 73/78) или вредных жидких веществ, перевозимых наливом (Приложение II к МАРПОЛ 73/78). |
Сообщения о загрязнителях моря (МР) | - | В случае потери вредных веществ в упаковке, включая грузы в контейнерах, съемных танках, авто- и железнодорожных транспортных средствах и судовых баржах, определенных в Международном кодексе морской перевозки опасных грузов как загрязнители моря (Приложение III к МАРПОЛ 73/78). |
Любое другое сообщение | - | Любое другое сообщение должно производиться в соответствии с порядком, приведенным в пункте 9 Общих принципов. |
2 СТАНДАРТНЫЕ ФОРМА И ПОРЯДОК СООБЩЕНИЙ С СУДОВ
2.1 Разделы формы сообщений с судов, которые не используются, следует исключить из текста сообщения.
2.2 Когда могут возникать языковые трудности, используемые языки должны включать английский с использованием, когда это возможно, Стандартного морского навигационного словаря-разговорника. Для передачи подробной информации может быть использован, по усмотрению. Международный свод сигналов. При использовании Международного свода сигналов в текст сообщения сразу после буквенного индекса необходимо внести соответствующие указания об этом.
2.3 При описании пути необходимо давать широту и долготу каждой поворотной точки, как в "С" ниже, с указанием типа предполагаемого пути между этими точками, например: "RL" (по локсодромии), "GC" (по дуге большого круга) или "coastal" (вдоль береговой линии) либо в случае прибрежного плавания, ожидаемую дату и время прохождения характерных точек в виде группы из шести цифр, как в строке "В" ниже.
ТЕЛЕГРАФИЯ | ТЕЛЕФОН (вариант) | ФУНКЦИЯ | ТРЕБУЕМАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
Наименование системы (например, AMVER/ AUSREP/ MAREP/ ECAREG/ JASREP) | Наименование системы (например, AMVER/ AUSREP/ MAREP/ ECAREG/ JASREP) | Опознавание системы | Система судовых сообщений или ближайшая соответствующая береговая радиостанция |
Указать полностью | Тип сообщения | Тип сообщения: | |
SP | План перехода | ||
PR | Сообщение о местоположении | ||
DR | Сообщение об отклонении | ||
FR | Конечное сообщение | ||
DG | Сообщение об опасных грузах | ||
HS | Сообщение о вредных грузах | ||
МР | Сообщение о загрязнителях моря | ||
Дать полностью | Любое другое сообщение | ||
А | Судно (альфа) | Судно | Название, позывные или опознавательные данные судовой радиостанции и флаг судна |
В | Время (браво) | Дата и время события | Группа из 6 цифр, указывающая день и месяц (первые две цифры), часы и минуты (последние четыре цифры). Если время указывается не в едином универсальном времени, то необходимо указать используемый часовой пояс |
С | Местоположение (чарли) | Местоположение | Группа из 4 цифр, указывающая широту в градусах и минутах, а также знаки N (север) или S (юг), и группа из 5 цифр, указывающая долготу в градусах и минутах, а также знаки Е (восток) или W (запад); или |
D | Местоположение (дельта) | Местоположение | Истинный пеленг (первые 3 цифры) и расстояние (указать расстояние) в морских милях от четко опознаваемой береговой отметки (указать береговую отметку) |
Е | Курс (эко) | Истинный курс | Группа из 3 цифр |
F | Скорость (фокстрот) | Скорость в узлах и десятых долях узла | Группа из 3 цифр |
G | Отход (голф) | Порт отхода | Название последнего порта захода |
H | Вход (хотэл) | Дата, время и место входа в район, охваченный системой | Время входа дается, как в "В", а место входа, как в "С" или"D" |
I | Назначение и ПВП (индиа) | Порт назначения и предполагаемое время прибытия | Название порта, а также группа, указывающая дату и время, как в "В" |
J | Лоцман (джулиэт) | Лоцман | Указать, имеется ли на борту лоцман открытого моря или местный лоцман |
K | Выход (кило) | Дата, время и место выхода из района, охваченного системой | Время выхода дается, как в "В", а место выхода, как в "С" или "D" |
L | Путь (лима) | Описание | Предполагаемый путь |
M | Радиосвязь (майк) | Радиосвязь | Полностью указать наименования прослушиваемых станций/частот |
N | Следующее сообщение (новэмбэр) | Время следующего сообщения | Группа, указывающая дату и время, как в "В" |
O | Осадка (оскар) | Максимальная фактическая статическая осадка в метрах | Группа из 4 цифр, указывающая метры и сантиметры |
P | Груз (папа) | Груз на борту | Груз и краткое описание любых опасных грузов, а также вредных веществ и газов, которые могут представлять опасность для людей или окружающей среды (см. Подробные требования к судовым сообщениям) |
Q | Неисправность, повреждение, недостаток, ограничения (квэбэк) | Неисправности/ повреждения/ недостатки/ другие ограничения | Краткое описание неисправностей, повреждений, недостатков или других ограничений (см. Подробные требования к судовым сообщениям) |
R | Загрязнение/потерянные опасные грузы (роумио) | Описание загрязнения или утерянных за борт опасных грузов | Краткое описание типа загрязнения (нефть, химикаты и т.д.) или утерянных за борт опасных грузов, место дается, как в "С или "D" (см. Подробные требования к судовым сообщениям) |
S | Погода (сьерра) | Погодные условия | Краткое описание превалирующих погодных и морских условий |
Т | Агент (тангоу) | Представитель судна и/или судовладельца | Имя и другие данные представителя судна или владельца или обоих для получения информации (см. Подробные требования к судовым сообщениям) |
U | Размер и тип (юниформ) | Размер и тип судна | Сведения о длине, ширине, вместимости, типе судна и т.д., в зависимости от необходимости |
V | Медицинский персонал (викта) | Медицинский персонал | Доктор, фельдшер, сестра, персонал, не имеющий медицинского образования |
W | Люди (уиски) | Общее число людей на борту | Указать число |
X | Замечания (эксрэй) | Прочее | Любая другая информация, включая краткое описание инцидента и других судов, вовлеченных в инцидент, либо оказание помощи или спасание (см. Подробные требования к судовым сообщениям) |
3 Руководство по подробным требованиям к судовым сообщениям
3.1 Сообщения об опасных грузах (DG)
3.1.1 Основные сообщения должны содержать сведения по пунктам А, В, С (или D), М, Q, R, S, Т, U, Х стандартной формы сообщений с судов; в пункте R должно быть указано следующее:
R | 1. Точное техническое наименование или наименования грузов. | |||
| 2. Номер или номера по Списку ООН. | |||
|
| |||
| 3. Класс или классы опасности ИМО. | |||
|
| |||
| 4. Наименование фирм-изготовителей грузов, если они известны, или грузополучателя или грузоотправителя. | |||
|
| |||
| 5. Типы упаковки, включая маркировку. Специально указать, является ли это съемным танком, либо автодорожной цистерной, либо транспортным средством, грузовым контейнером, либо другим грузовым транспортным местом, содержащем упаковки. Включите официальные регистрационные знаки и инвентарные номера, присвоенные средству. | |||
|
| |||
| 6. Оценка количества и вероятного состояния грузов. | |||
|
| |||
| 7. Плавает или затонул утерянный груз. | |||
|
| |||
| 8. Продолжается ли потеря груза. | |||
|
| |||
| 9. Причины потери груза. | |||
|
|
3.1.2 Если судно находится в таком состоянии, что существует опасность дальнейшей потери грузов в упаковке в море, должны сообщаться пункты Р и Q стандартной формы сообщений с судов; в пункте Р должно быть указано следующее:
Р | 1. Точное техническое наименование или наименования грузов. | |||
| 2. Номер или номера по Списку ООН. | |||
| 3. Класс или классы опасности ИМО. | |||
| 4. Наименование фирм-изготовителей грузов, если они известны, или грузоотправителя или грузополучателя. | |||
| 5. Типы упаковки, включая маркировку. Специально указывается, в съемном танке, либо в колесной цистерне, либо на транспортном средстве, в грузовом контейнере, либо в другом грузовом транспортном средстве, содержащем упаковки. Включите официальные регистрационные знаки и инвентарные номера, присвоенные средству. | |||
| 6. Оценка количества и вероятного состояния грузов. |
3.1.3 Неизвестные на момент события характеристики должны быть включены в дополнительное сообщение или сообщения.
3.2 Сообщения о вредных веществах (Н5)
3.2.1 В случае фактического сброса главные сообщения "HS" должны содержать сведения по пунктам А, В, С (или D), Е, F, L, M, N, Q, K, S, Т, U Х стандартной формы сообщений с судов. В случае вероятного сброса (см.3.4) также должен быть включен пункт Р. В пунктах Р, Q, R, Т и Х должно быть указано следующее:
Р | 1. Тип нефти или точное техническое наименование вредных жидких веществ, находящихся на борту. | |||
| 2. Номер или номера по Списку ООН. | |||
| 3. Категория загрязнения (А, В, С или D) для вредных жидких веществ. | |||
| 4. Наименование фирм-изготовителей веществ, если они необходимы и известны, или грузополучателя или грузоотправителя. | |||
| 5. Количество. | |||
Q | 1. Состояние судна. | |||
| 2. Возможность перекачки груза/балласта/топлива. | |||
R | 1. Тип нефти или точное техническое наименование вредных жидких веществ, сброшенных в море. | |||
| 2. Номер или номера по Списку ООН. | |||
| 3. Категория загрязнения (А, В, С или D) для вредных жидких веществ. | |||
| 4. Наименование фирм-изготовителей веществ, если они необходимы и известны, или грузополучателя или грузоотправителя. | |||
| 5. Оценка количества веществ. | |||
| 6. Плавают или затонули утерянные вещества. | |||
| 7. Продолжается ли потеря веществ. | |||
| 8. Причины потери веществ. | |||
| 9. Оценка перемещения сброшенных или утерянных веществ, если известно, дать характеристику течения. | |||
| 10. По возможности, оценка площади поверхности разлива. | |||
Т | 1. Фамилия, имя, адрес, номера телекса и телефона судовладельца и представителя (фрахтователь, владелец или оператор судна или их агент). | |||
Х | 1. Действия, предпринимаемые в отношении сброса и движения судна. | |||
| 2. Помощь или спасение судна, которые были затребованы или предоставлены другими судами. | |||
| 3. Капитан судна, оказывающего помощь, или спасательного судна должен сообщать о предпринимаемых или планируемых действиях. |