Трактат об отмене пошлин, взимаемых с купеческих судов
и грузов при проходе их через проливы Зунда и обоих Бельтов

14 (26) марта 1857 года, Копенгаген*

(Извлечение)

___________

* Российская Федерация - участник Трактата.       


Их величества Император Всероссийский, Император Австрийский, Король Венгерский и Богемский, Король Бельгийцев, Император Французов, Королева Соединенного Королевства Великобританского и Ирландского, Король Ганноверский, их королевские высочества: Великий Герцог Мекленбург-Шверинский, Великий Герцог Ольденбургский; их величества: Король Нидерландский, Король Прусский, Король Шведский и Норвежский и Сенаты Вольных Ганзеатических городов Любека, Бремена и Гамбурга, с одной стороны, и его величество Король Датский, - с другой.

Движимые одинаковым желанием обеспечить и распространить торговые и мореходные сношения, ныне существующие между их Государствами или производящиеся через посредство оных, как совершенною навсегда отменою всяких сборов, взимаемых с иностранных судов и их грузов при проходе через Зунд и Бельты, так и освобождением от пошлин товаров, идущих транзитом по трактам, которые соединяют Немецкое море* и Эльбу с Балтийским морем...

_____________________

* Северное море.

условились о нижеследующих статьях:


Статья 1

Его величество Король Датский обязуется пред их величествами... их королевскими высочествами... их величествами и сенатами Вольных Ганзеатических городов Любека, Бремена и Гамбурга, которые на таковые обязательства соглашаются:

1) Не взимать никаких таможенных, ластовых*, маячных, бакенных или каких бы то ни было других сборов с корпуса или с груза судов, которые на пути из Немецкого моря в Балтийское или наоборот будут плыть через Бельты или Зунд, без различия будут ли они только проходить через Датские воды или же какими-либо относящимися к мореходству обстоятельствами или торговыми операциями будут вынуждаемы бросать в оных якорь или оставаться на время. Никакое судно не может отныне под каким бы то ни было предлогом при проходе через Зунд или Бельты быть подвергаемо задержанию или какой-либо остановке, но его величество Король Датский положительно предоставляет Себе право установить посредством отдельных договоров, не сопряженные, впрочем, с осмотром ниже задержанием, финансовые и таможенные меры относительно судов, принадлежащих Державам, которые не приняли участия в настоящей Трактате.

_____________________          

*Ласт - в то время мера вместимости судна, равная 2 рег. тонны или 5,66 куб.м.

2) Не взимать с тех из вышесказанных судов, которые будут входить в Датские порты или выходить из оных с грузом или балластом, без различия, производили ли они там торговые операции или нет, Ниже с их грузов, никакой пошлины, которой сии суда или их грузы подлежали бы по поводу прохода через Зунд и Бельты и совершенная отмена коей постановлена в предыдущей статье; само собою разумеется, что сборы, которые будут таким образом отменены и, следовательно, не могут быть впредь взимаемы ни в Зунде и Бельтах, ниже в Датских портах, не могут быть также восстановлены косвенно, посредством увеличения с сею целью портовых или таможенных сборов ныне существующих или установления с той же целью новых мореходных или таможенных сборов, ниже каким бы то ни было другим способом.

Статья 2

Его величество Король Датский, сверх того, обязуется пред вышепоименованными Высокими Договаривающимися Сторонами:

1) Сохранять и содержать в наилучшем состоянии все огни и маяки, существующие ныне как при входе в Его порты, гавани, рейды и реки или каналы, или близ оных, так и вдоль принадлежащих Ему берегов, а равно бакены, вехи и знаки, ныне существующие и служащие к облегчению судоходства в Каттегате, Зунде и Бельтах.

2) Обращать по-прежнему особенное внимание, в видах общей выгоды судоходства, на пользу или своевременность как изменений в размещении и устройстве вышесказанных огней, маяков, бакенов, вех и знаков, так и умножения числа их, не подвергая при том никакому отягощению иностранные суда.

3) Поддерживать, как прежде, надзор за отправлением лоцманской службы, с тем чтобы пользование лоцманами в Каттегате, Зунде и Бельтах было во всякое время предоставлено усмотрению шкиперов и судохозяев. При сем разумеется, что лоцманский сбор будет умеренный, размер его одинаков для судов Датских и иностранных и что лоцманская плата может быть требуема только с тех судов, которые по собственному желанию будут пользоваться лоцманами.

4) Дозволить без всякого ограничения всем частным учредителям, Датчанам или иностранцам, заводить и содержать в Зунде и Бельтах свободно и на одинаковых условиях, в каком бы подданстве они ни состояли, боты, исключительно назначенные для буксирования судов, которые пожелают оными воспользоваться.


Статья 4

Для вознаграждения и возмещения пожертвований кои неминуемо последуют для его величества Короля Датского от исполнения вышеизложенных условий, их величества...; их королевские высочества...; их величества... и Сенаты Вольных Ганзеатических городов Любека, Бремена и Гамбурга, с Своей стороны, обязуются уплатить его величеству Королю Датскому который на сие соглашается, сумму в тридцать миллионов четыреста семьдесят шесть тысяч триста двадцать пять риксдаллеров...*

_____________________          

* По распеделению, указанному в Трактате, Россия выплатила Дании 9 739 993 датских риксдаллеров.

(ПСЗ Российской Империи.
СПб., 1858. Т.32. N 31987)



Текст документа сверен по:
"Международное право
в документах", М.:
Инфра-М, 1997 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»