Недействующий

О таможенном оформлении товаров с применением карнета АТА (утратило силу на основании приказа ГТК России от 16.10.2001 N 994)

Приложение 3
к Временной инструкции

Issuing Association/
Выдающая ассоциация

THE RUSSIAN FEDERATION CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY

Issuing Association/
Выдающая организация

INTERNATIONAL GUARANTEE CHAIN/
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИРУЮЩАЯ СЕТЬ

Торгово-промышленная палата Российской Федерации

INTERNATIONAL GUARANTE CHAIN/
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИРУЮЩАЯ СЕТЬ

     


CARNET DE PASSAGES EN DOUANE FOR TEMPORARY ADMISSION
КАРНЕТ ДЛЯ ВРЕМЕННОГО ВВОЗА


Customs convention on the A.T.A. carnet for the temporary admission of goods
Таможенная конвенция о карнете А.Т.А. для временного ввоза товаров


(Before completing Carnet please read Notes on cover page 3)
(Перед заполнением просьба ознакомиться с инструкциями на стр.3 обложки)

TO BE RETURNED TO OFFICE OF ISSUE AFTER USE
После использования должен быть возвращен в выдавшую ТПП

ATA

  

A. HOLDER AND ADDRESS/Держатель и адрес

FOR ISSUING ASSOCIATION USE/Для использования выдающей ассоциацией
FRONT COVER/Обложка

CARNET

  

  

a) CARNET A.T.A. N
Карнет А.Т.А N

RU

  

  

  

B. REPRESENTED BY*/Представитель*

b) ISSUED BY/Кем выдан

  

  

C. INTENDED USE OF GOODS/Предполагаемое использование товара

c) VALID UNTIL/ Действителен до

  

  

  




……………….…/………………………./….…………………….
year/month/day (inclusive)/год/месяц/число (включительно)

  

  

This Carnet may be used in the following countries under the guarentee of the following associations:/ Настоящий карнет может быть использован в нижеперечисленных странах по гарантии следующих ассоциаций:

ALGERIA (AL)
The Algerian National Chamber of Commerce, Algers
AUSTRALIA (AU)
Victorian Emloyer`s Chamber of Commerce and Industry, Victoria.
AUSTRIA (AT)
Wirtschettskammer Osterreich, Vienna
BELGIUM (BE)
Federation Nationale des Chambres de Commerce et d`Industrie de Belgigue, Brussels
BULGARIA (BG)
Bulgarian Chamber of Commerce and Industry, Sofia
CANADA (CA)
Canadian Chamber of Commerce, Monreal
COTE D`IVOIRE (CI)
Chamber de Commerce de la Cote d`Ivoire, Abidjan
CYPRUS (CY)
Cyprus Chamber of Commerce and Industry, Nicosia
CZECH REPUBLIC (CZ)
Economic Chamber of Czech Republic, Prague
DENMARK (DK)
Danish Chamber of Commerce, Copenhagen
FINLAND (FI)
Central Chamber of Commerce of Finland, Helsinki

FRANCE (FR)
Chambre de Commerce et d`Industry de Paris
GERMANY (DE)
Deutscher industrie und Handeistag, Bonn
GIBRALTAR (GI)
Gibraltar Chamber of Commerce, Gibraltar
GREECE (GR)
Athens Chamber of Commerce and Industry.Athens
HONG KONG (HK)
Hong Kong General Chamber of Commerce, Hong Kong
HUNGARY (HU)
Magyar Kereskedetni Kamara, Budapest
ICELAND (IS)
Iceland Chamber of Commerce (Ver…..d Islands) Reykjavik
INDIA (IN)
Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry, New Delhi
IRELAND (IE)
Dublin Chamber of Commerce, Dublin
ISRAEL (IL)
Federation of Israel Chambers of Commerce, Tel-Aviv
ITALY (IT)
Unione Italians delle Chamber of Commercie Industrie e Agricolturs, Rome
JAPAN (JP)
Japan Chamber of Commerce and Industry, Tokyo
KOREA (KR)
Koree Chamber of Commerce and Industry, Seoul
LEBANON (LB)
Beirut Chamber of Commerce and Industry, Beirut

LUXEMBOURG (LU)
Federation Nationals des Chamber de Commerce et d`Industrie de Beigique, Brussels
MALAYSIA (MY)
Malaysian International Chamber of Commerce and Industry, Kusls Lumpur
MALTA (MT)
Malta Chamber of Commerce, Vasetta
MAURITIUS (MU)
Mauritius Chamber of Commerce and Industry, Port Louis
NETHERLANDS (NL)
Kamer van Koophendei en Fabrieken voor Amsterdam, Amsterdam
NEW ZEALAND (NZ)
Wellington Chamber of Commerce, Wellington
NORWAY (NO)
Oslo Chamber of Commerce, Oslo
POLAND (PL)
Polish Chamber of Foreign Trade, Warsaw
PORTUCAL (PT)
Associaceo Commercial de Usbon, Usbon
ROMANIA (BO)
Romania, Bucarest Chamber of Commerce and Industry of Romania, Bucarest
RUSSIA (RU)
The Russian Federation Chamber of Commerce and Industry, Moscow
SENEGAL (SN)
Chambere de Commerce et d`Industrie de la Region
SLOVENIE (SL)
Chamber of Economy of Slovenia, Ljubljane
SLOVAK REPUBLIC (SK)
Slovak Chamber of Commerce and Industry, Bratislava

SINGAPORE (SG)
The Singapore International Chamber of Commerce, Singapore
SOUTH AFRICA (ZA)
The Association of Chamber of Commerce of South Africa, Johannesburg
SPAIN (ES)
Consejo Superior de las Cameras Oficiale de Comercio Industria y Mavegacion de Espana, Madrid
SRI LANKA (LK)
Sri Lanka National Counce of the Internetional Chamber of Commerce, Colombo
SWEDEN (SE)
Stockholm Chamber of Commerce, Stockholm
SWITZERLAND (CH)
Allance des Chambers de Commerce Sulssos, Coneve
THAILAND (TH)
Board of Trade of Thaland, Bangkok
TUHISIA (TH)
Chambre de Commerce et d`Industrie, Turis
TURKEY (TR)
Union of Chambers of Commerce, Industry, Marking Commerce and Commodity Eschanges of Turkey, Ankara
UNITED KINGDOM (GB)
London Chamber of Commerce and Industry, London
UNITED STATES OF AMERICA (US)
U.S. Council for international Business, New York
YUGOSLAVIA (YU)
Yugoslav Chamber of Economy, Belgrade

  

  

The holder of this Carnet and his representative with be hold responsible for compelence with the ….. and regulations of the country of deporture and the countries of importation/ Держатель карнета и его представитель несут ответственность за выполнение требований законодательства и правил страны вывоза и страны ввоза.

  

  

CERTIFICATE BY CUSTOMS AUTHORITIES/ Удостоверение Таможенного органа

a) Identification marks have been offised as indicated in column 7 egainst the following items N(s) of the General Ust:/ Идентификационные метки, как указано в колонке 7, нанесены на следующие позиции общего списка

……………………………………………..
……………………………………………..
b) Goods ekamined*/ Товары  проверены*

Signature of authorized official and stamp of issuing Association/ Подпись уполномоченного представителя и печать выдающей Ассоциации

  

  

Yes/Да

  

No/Нет

  

  

  

  

  

  

…………….  …………………………….

  

  

c) Registered under Reference Number*/Зарегистрировано под номером*

Place and date of  issue (years/month/day)
Место и дата (год/месяц/число) выдачи

  

  




………………………..


  

  

  

………………………………../…………/…….…………………..………..
Customs office/ Place/ Date (year/month/day)  Signature and stamp



Х ……….   ……….   …………………Х

  

  

Identification marks have been offised as indicated in column 7 egainst the following items N(s) of the General Ust:/ Идентификационные метки, как указано в колонке 7, нанесены на следующие позиции общего списка
………………………………………………………………………………………………..

  

  

…………………..
Customs office/
Таможня

…………
Place/
Место

…………………………..
Date (year/month/day)
Дата (год/месяц/число)




……………………….
Signature and stamp/
Подпись, печать

  

  

Identification marks have been offised as indicated in column 7 egainst the following items N(s) of the General Ust:/ Идентификационные метки, как указано в колонке 7, нанесены на следующие позиции общего списка
………………………………………………………………………………………………..

  

  

…………………..
Customs office/
Таможня

…………
Place/
Место

…………………………..
Date (year/month/day)
Дата (год/месяц/число)




……………………….
Signature and stamp/
Подпись, печать



General list/Общий список


Item N/ Поз. N

Trade description of goods and marks and numbers if any
Описание товаров, меток и номеров при их наличии

Number
of pieces/
Количество (шт.)

Weight or Volume
Вес или количество

Value*
Стоимость*

Country of origin**
Страна
происхождения**

For Customs Use/ Для использования таможенными органами

1

2

3

4

5

6

7













  

  

  

  

  

  

  

Total or carried over/
Всего представлено

  

  

  

  

  



* Commercial value in country of issue and in its currency unless stated differently/

Коммерческая стоимость в стране выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

** Show country of origin if different from country of issue of the Carnet, using ISO country codes/

Если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.


Exportation counterfoil N                                                            A.T.A. Carnet N

Корешок вывоза N                                                                     А.Т.А. Карнет N

The goods described in the General List under item N(s)/………………………………………
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)

…….………………………………………………….. have been exported/ были вывезены

2. Final date for duty-free re-importation*/
Последняя дата беспошлинного обратного ввоза*

year/month/day
год/месяц/число

  

  

3. Other remarks*/ Другие отметки* ……………
…………………………………………………………..

7.

4. …………..
Customs office/
Таможня

5. ….…
Place/
Место

6. …………………..
Date (year/month/day)
Дата (год/месяц/число)




……………………….
Signature and stamp/
Подпись и печать


* If applicable/ Если имеется

E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N

В
Ы
В
О
Зм

A. HOLDER AND ADDRESS/Держатель и адрес

FOR ISSUING ASSOCIATION USE/
Для использования выдающей ассоциацией
G. Exportation voucher N/
Ваучер вывоза N …………………

  

  

  

a) CARNET A.T.A. N
Карнет А.Т.А N

RU

  

  

  

B. REPRESENTED BY*/Представитель*

b) ISSUED BY/Кем выдан

  

  

C. INTENDED USE OF GOODS/Предполагаемое использование товара

c) VALID UNTIL/ Действителен до

  

  

  




……………….…/…………………./………...………………/.
   year                          month              day (inclusive)/
    год                           месяц         число (включительно)

  

  

O. MEANS OF TRANSPORT*/
Транспортное средство*

FOR CUSTOMS USE ONLY/
Для использования таможенными органами

H. CLEARANCE ON EXPORTATION/
Таможенное оформление при вывозе

a) The goods referred to in the above declaration have been exported/
Товары, указанные в вышеприведенной декларации вывезены

  

  

E. PACKAGING DETAILS (number, kind, marks, etc.): Данные об упаковке (количество, тип, маркировка и пр.)*

b) Final date for duty-free re-importation production to the Customs*/
Последняя  дата беспошлинного обратного ввоза*


……………….…/…………………./………...………………/.
   year                          month              day (inclusive)/
    год                           месяц         число (включительно)


c) This voucher must be forwarded to the Customs Office at:*/
Настоящий ваучер должен быть передан таможенному органу*

…………………………………………………………………..

  

  

F. TEMPORARY EXPORTATION DECLARATION
Декларация о временном вывозе

  

  

  

1. duty authorized:/ Я, уполномоченный в установленном порядке:


a) declare that I am temporary exporting the goods enumerated in the list overfeat  and described in the General Ust under N(s)/
заявляю, что я временно вывожу товары, перечисленные на обратной стороне ваучера и описанные в общем списке под номером (номерами)


………………………………………………

………………………………………………

d) Other remarks*/ Другие отметки*

  

  

b) undertake to re-import the goods within the period stipulated by the Customs Office or regularize their status in accordance with the laws and regulations of the country of importation/
обязуюсь обратно ввезти товары в срок, установленный таможней, или урегулировать их статус в соответствии с положениями законов и правилами страны ввоза.





AT/В……………………………………………………………
                   CUSTOMS OFFICE/ Таможня

  

  

с) confirm that the information given is true and complete/
подтверждаю, что данные являются верными и полными







  

  

  

……/…………../…….      …………..……………
DATE (year/month/day)    Signature and stamp
Дата (год/месяц/число)   Подпись и печать

  

  

  


PLACE/                DATE (year/month/day)                /  /
Место                  Дата (год/месяц/число)              /  /

  

  

  

NAME/ ………………………………………………………
Фамилия, имя, отчество


SIGNATURE/  Х …………………………………………Х
Подпись