Действующий

Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германией об условиях временного пребывания и планомерного вывода советских войск с территории Федеративной Республики Германии

Приложение 4

Взаимное содействие, правовая помощь и сотрудничество
административных органов


А. Общие положения


Статья 1

1. Компетентные органы и суды Договаривающихся Сторон осуществляют сотрудничество в сфере действия настоящего Договора в подлежащих их юрисдикции вопросах, связанных с временным пребыванием советских войск на территории их пребывания, и обеспечивают взаимную административную и правовую помощь.

2. Правовая помощь включает в себя, в частности, вручение официальных документов, вызов в суд участников процесса, обвиняемых, свидетелей, экспертов, получение и сохранение вещественных доказательств и другие действия, необходимые для установления обстоятельств дела или для осуществления судопроизводства.

Статья 2

1. Если юрисдикция осуществляется германскими судами и органами, то компетентные советские органы оказывают им содействие при вручении документов.

2. При вызове в германский суд или в компетентный германский орган компетентные советские органы будут содействовать явке лица, присутствие которого обязательно в соответствии с германским процессуальным правом.

3. В случае необходимости явки в советский суд или другой компетентный орган свидетелей, экспертов или других лиц, присутствие которых требуется в соответствии с советским процессуальным законодательством, компетентные германские органы и суды согласно нормам внутригосударственного права содействуют явке данных лиц.

Статья 3

1. Права и обязанности свидетелей, экспертов, потерпевших и других лиц определяются законодательством той Договаривающейся Стороны, перед судами или другими компетентными органами которой они предстают.

2. Суды и компетентные органы обязаны, кроме того, учитывать права, которые свидетели, эксперты, потерпевшие и другие лица имели бы в германских или советских судах или органах.

Статья 4

Если в ходе гражданского, уголовного или иного процесса, включая допросы, может быть разглашена служебная тайна одной или обеих Договаривающихся Сторон или информация, способная нанести ущерб их безопасности, то суд или соответствующий орган должны сначала получить письменное согласие того компетентного органа, которого это касается, на тот счет, может ли служебная тайна или информация стать предметом гласного разбирательства. Если этот компетентный орган будет возражать, то суд или упомянутый соответствующий компетентный орган исключают гласность процесса и примут все возможные для них меры по предотвращению разглашения служебной тайны или информации. При этом конституционные права участвующих в процессе сторон не должны быть ущемлены.

Статья 5

1. При обмене ратификационными грамотами Договаривающиеся Стороны нотами сообщают друг другу, в компетенцию каких органов входит получение и передача просьб о содействии, административной и правовой помощи, а также иной информации в соответствии с настоящим Договором.

2. Каждая Договаривающаяся Сторона незамедлительно сообщает нотой другой Договаривающейся Стороне о всех изменениях в перечне этих компетентных органов согласно п. 1 настоящей статьи.

3. Разногласия по поводу юрисдикции и обязательств, касающихся взаимного содействия и сотрудничества, рассматриваются Смешанной советско-германской комиссией в соответствии со ст. 25 настоящего Договора.

Статья 6

1. Советские и германские суды и компетентные органы используют в сношениях между собой русский или немецкий язык.

2. При обмене ратификационными грамотами Договаривающиеся Стороны заявляют о том, к каким просьбам и документам при их передаче должен прилагаться перевод на русский или немецкий язык.

Статья 7

При выполнении просьб об оказании правовой помощи сборы и произведенные расходы не взимаются и не компенсируются. Однако Договаривающаяся Сторона, которая оказывает правовую помощь, вправе потребовать от Договаривающейся Стороны, которая обращается за правовой помощью, возмещения расходов, возникших в результате выплаты вознаграждения свидетелям, экспертам или переводчикам в соответствии с нормами внутреннего законодательства той Договаривающейся Стороны, которая оказывает правовую помощь.


Б. Правовая помощь по гражданским и административным делам

Статья 8

1. Исковое или иное заявление или распоряжение суда, дающее основание для начала, продолжения или окончания неуголовных дел в германских судах или других компетентных органах, доставляется лицам, входящим в состав советских войск, и членам их семей через компетентные советские органы в смысле п.1 ст.5 настоящего Приложения.

2. Компетентные советские органы незамедлительно подтверждают получение просьбы о вручении документа, направленного германским судом или другим компетентным органом.

Официальное вручение документа считается состоявшимся, если он передан адресату компетентным советским органом. Германские суды или другие компетентные органы незамедлительно получают расписку, подтверждающую вручение документа.

3. Если германский суд или другой компетентный орган в течение 21 дня после получения от компетентных советских органов подтверждения поступления просьбы о вручении документа не получат ни расписки о том, что было осуществлено вручение документа адресату в соответствии с п. 2, ни сообщения о том, что документ вручить не удалось, то германский суд или другой компетентный германский орган посылают компетентному советскому органу копию этой просьбы о вручении документа с извещением о том, что данный документ будет считаться врученным через семь дней после его поступления в компетентный советский орган. По истечении семи дней вручение документа считается состоявшимся, если компетентный советский орган до истечения этого срока не сообщит, что данное вручение произвести не удалось. Компетентные советские органы могут ходатайствовать о продлении срока вручения документа.

4. Германские суды или другие компетентные органы не могут производить вручение документов лицам, входящим в состав советских войск, и членам их семей путем публичного оповещения.

5. Вручение решений и других процессуальных документов административных органов осуществляется согласно пп. 1-4 настоящей статьи.