Договаривающиеся Государства
в интересах облегчения участия Соединенных Штатов Америки в Соглашении о ввозе материалов образовательного, научного или культурного характера согласились о нижеследующем:
1. США будут иметь право выбора между ратификацией данного Соглашения в соответствии со статьей IX и присоединением к нему в соответствии со статьей X с включением нижеследующей оговорки.
2. В случае, если США станут участником данного Соглашения с оговоркой, предусматриваемой по предыдущему параграфу 1, положения данной оговорки могут быть использованы правительством США в отношении любого Договаривающегося Государства - участника настоящего Соглашения или любым Договаривающимся Государством в отношении США при условии, что любая мера, принятая в соответствии с такой оговоркой, будет осуществляться на недискриминационной основе.
Текст оговорки
а) Если в результате обязательств, накладываемых на Договаривающееся Государство по данному Соглашению, какой-либо материал, подпадающий под данное Соглашение, ввозится на территорию Договаривающегося Государства в том относительно повышенном количестве и при таких условиях, что это может причинить или создать угрозу серьезного ущерба для производителей сходной или непосредственно конкурирующей с ним продукции на территории данного государства. Договаривающееся Государство с учетом положений пункта 2 (см. выше) будет иметь право в отношении такого товара и в объеме, а также в такое время, как это будет сочтено необходимым, предотвратить или возместить такой ущерб, приостановить - полностью или частично - любое обязательство по данному Соглашению в отношении такого товара.
b) Прежде чем любое Договаривающееся Государство предпримет действие в соответствии с положениями параграфа а) выше, оно сообщит в письменной форме ЮНЕСКО настолько заблаговременно, насколько это может быть практически возможным, и предоставит ЮНЕСКО и Договаривающимся Государствам - участникам данного Соглашения возможность проконсультироваться с ним в отношении предполагаемого действия.
с) В критических обстоятельствах, при которых задержка может причинить труднопоправимый ущерб, в соответствии с параграфом а) выше могут быть приняты временные меры без предварительных консультаций при условии, что эти консультации будут проведены немедленно после принятия таких мер.