Профессиональные справочные системы для специалистов
медицинской и фармацевтической промышленности

     

ДОГОВОР
о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между
Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан *O)


Ратифицирован
 постановлением Верховного Совета РФ
 от 9 октября 1992 года N 3607-1


Российская Федерация и Республика Кыргызстан, именуемые в дальнейшем Высокими Договаривающимися Сторонами,

опираясь на исторически сложившиеся прочные связи двух государств, традиции доброго общения, дружбы и взаимодействия своих народов, а также основы, созданные в предыдущие годы развитием сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан,

считая, что укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимопомощи между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан отвечает коренным национальным интересам народов обоих государств, служит делу мира и безопасности,

подтверждая свою приверженность нормам международного права, прежде всего целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, и следуя обязательствам, взятым в рамках Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,

учитывая совместные договоренности в рамках Содружества Независимых Государств,

высоко оценивая роль Договора между РСФСР и Республикой Кыргызстан от 21 июля 1991 года,

стремясь придать новое качество своим отношениям,

исходя из желания строить свои межгосударственные отношения на основе взаимопонимания, справедливости, равенства и невмешательства во внутренние дела,

преисполненные решимости продолжать строительство демократических правовых государств в России и Кыргызстане,

признавая целесообразность согласованных действий на международной арене и тесного сотрудничества в военно-политической области,

стремясь к упрочению всеобщего мира и международного сотрудничества,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Высокие Договаривающиеся Стороны строят свои отношения как дружественные государства, последовательно руководствуясь принципами взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной целостности, мирного урегулирования споров и неприменения силы или угрозы силой, включая экономические и иные способы давления, равноправия и невмешательства во внутренние дела, уважения и соблюдения прав человека и основных свобод, добросовестного выполнения обязательств, а также другими общепризнанными нормами международного права.

Статья 2

Высокие Договаривающиеся Стороны взаимодействуют в целях укрепления мира, повышения стабильности и безопасности как в глобальном, так и региональном масштабе.

Они координируют свою внешнеполитическую деятельность, способствуя продолжению процесса разоружения и укреплению коллективной безопасности, а также усилению миротворческой роли ООН и повышению эффективности региональных механизмов. Они прилагают усилия для содействия урегулированию региональных конфликтов и иных ситуаций, затрагивающих интересы Сторон. Стороны координируют свои позиции в этих областях с целью осуществления в необходимых случаях совместных или согласованных действий.

Высокие Договаривающиеся Стороны проводят на регулярной основе консультации по вопросам, представляющим взаимный интерес.

Статья 3

Высокие Договаривающиеся Стороны сотрудничают в обеспечении надежной обороны Сторон, сохраняют и поддерживают под объединенным командованием стратегические военные силы Содружества Независимых Государств.

Высокие Договаривающиеся Стороны сотрудничают в обеспечении совместной оборонной политики на основе согласованных положений своих военных доктрин, исходят из того, что территория обоих государств входит в общее военно-стратегическое пространство. С этой целью они придерживаются единого подхода к поддержанию достаточных для обороны вооруженных сил, находящихся в подчинении органов военного управления Высоких Договаривающихся Сторон и под командованием Объединенных Вооруженных Сил Содружества.

Высокие Договаривающиеся Стороны проводят согласованную военно-техническую политику, включая финансирование военных программ, заказы вооружений и военной техники, а также их испытания.

В целях обеспечения надежной безопасности в регионе и международного мира Стороны на основе взаимной договоренности предоставляют право использования военных объектов на их территории. Порядок использования военных объектов, равно как и статус Вооруженных Сил Российской Федерации в Республике Кыргызстан, определяется отдельным соглашением.

Стороны согласуют порядок использования средств контроля воздушного и космического пространства, а также других технических средств контроля.

Высокие Договаривающиеся Стороны заключат по этим вопросам отдельные соглашения.

Статья 4

В случае возникновения ситуации, создающей, по мнению одной из Высоких Договаривающихся Сторон, угрозу миру, нарушающей мир в евразийском регионе или нарушающей существенные интересы ее безопасности, Стороны приводят в действие механизм совместных консультаций с целью координации своих позиций и принятия мер для устранения возникшей угрозы.

В случае совершения акта агрессии против любой из Сторон Высокие Договаривающиеся Стороны окажут друг другу необходимую помощь, включая военную, в порядке осуществления права на коллективную оборону в соответствии со статьей 51 Устава ООН.

Статья 5

Высокие Договаривающиеся Стороны не будут участвовать в каких-либо союзах или блоках, направленных против любой из них.

Каждая из Сторон воздерживается от участия или поддержки каких-либо действий или мероприятий, направленных против другой Стороны, и не допускает, чтобы ее территория была использована в целях подготовки или осуществления агрессии или иных насильственных действий против другой Стороны, а также не оказывает помощи третьим государствам при возникновении вооруженных конфликтов между этими государствами и другой Стороной.

Статья 6

Высокие Договаривающиеся Стороны создадут путем заключения отдельных соглашений совместные органы, которые могут потребоваться для осуществления положений, содержащихся в статьях 2-5 настоящего Договора.

Статья 7

Высокие Договаривающиеся Стороны подтверждают и уважают территориальную целостность и нерушимость существующих границ Российской Федерации и Республики Кыргызстан.

Стороны будут запрещать и пресекать в соответствии со своим законодательством создание и противоправную деятельность на своей территории организаций, групп и отдельных лиц, направленные против независимости, территориальной целостности обоих государств

Статья 8

Высокие Договаривающиеся Стороны гарантируют лицам, проживающим на их территории, в соответствии с их свободным волеизъявлением, право выбора гражданства государства проживания или гражданства другой Высокой Договаривающейся Стороны.

Вопросы, связанные с возможностью для лиц, проживающих на территориях Сторон, иметь двойное гражданство, будут урегулированы отдельным соглашением с учетом законодательства Высоких Договаривающихся Сторон.

Статья 9

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует лицам, проживающим на ее территории, независимо от их национальности, пола, языка, религии, политических и иных различий, общепризнанные гражданские, политические, социальные, экономические и культурные права и свободы.

Высокие Договаривающиеся Стороны защищают права своих граждан, проживающих на территории другой Стороны, оказывают им покровительство и поддержку в соответствии с общепризнанными нормами международного права и обязательствами по СБСЕ.

Высокие Договаривающиеся Стороны заключат консульскую конвенцию, договор о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам и другие соглашения, необходимые для обеспечения защиты прав своих граждан, проживающих на территории другой Высокой Договаривающейся Стороны.

Статья 10

Высокие Договаривающиеся Стороны придерживаются принципа открытости границ и принимают необходимые меры для обеспечения свободного въезда, выезда и передвижения граждан своих стран по территории Сторон.

Стороны обеспечивают общий режим для въезда и выезда граждан Сторон в третьи страны. Стороны разрабатывают и осуществляют согласованный комплекс мер по регулированию режима въезда и выезда граждан третьих стран на их территорию. Они заключат отдельное соглашение по вопросам визового режима.

Статья 11

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются осуществлять на своей территории эффективные меры, включая принятие соответствующих законодательных актов, для предотвращения и пресечения любых действий, которые представляют собой подстрекательство к насилию против лиц или групп, основанное на национальной расовой, этнической или религиозной нетерпимости, враждебности или ненависти.

Высокие Договаривающиеся Стороны примут на своей территории эффективные меры по защите лиц или групп, которые подвергаются или могут подвергнуться угрозам или актам насилия, дискриминации или враждебности по причинам их этнической, языковой, культурной или религиозной самобытности, а также по защите их собственности.

Высокие Договаривающиеся Стороны заключат соглашение о сотрудничестве в целях обеспечения прав и законных интересов лиц, принадлежащих к этническим языковым, культурным и религиозным меньшинствам.

Статья 12

Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают защиту этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности национальных меньшинств на своей территории и создают условия для поощрения этой самобытности.

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, индивидуально или совместно с другими лицами, принадлежащими к национальдым меньшинствам, свободно выражать, сохранять и развивать свою культуру во всех ее аспектах, не подвергаясь каким-либо попыткам ассимиляции вопреки своей воле.

Высокие Договаривающиеся Стороны гарантируют право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, полностью и эффективно осуществлять свои права человека и основные свободы и пользоваться ими без какой-либо дискриминации и в условиях полного равенства перед законом.

Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, на эффективное и адекватное их потребности участие в государственных делах.

Статья 13

В целях надлежащего соблюдения Высокими Договаривающимися Сторонами обязательств по статьям 9-12 настоящего Договора создается Смешанная двусторонняя межправительственная комиссия по правам человека.

Порядок образования, функционирования и компетенция комиссии, создаваемой в соответствии с настоящей статьей, будут определены специальным соглашением.

Статья 14

Высокие Договаривающиеся Стороны развивают равноправное и взаимовыгодное сотрудничество своих граждан, народов и государств в экономике, способствуя формированию общего экономического пространства, общеевропейского и евразийского рынков. Стороны координируют действия в области экономических преобразований, включая структурную, денежно-кредитную, валютную, налоговую и ценовую политику.

Экономические и торговые отношения Сторон строятся на основе взаимного предоставления режима наибольшего благоприятствования или национального режима, в зависимости от того, какой из них наиболее благоприятен.

Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают развитие экономических, торговых, научно-технических отношений на уровнях:

- органов государственной власти и управления;

- банков и финансовой системы;

- органов территориального и местного (муниципального) самоуправления;

- предприятий, объединений, организаций и учреждений;

- совместных предприятий и организаций;

- индивидуальных предпринимателей.

Стороны, участвуя в Таможенном союзе, созданном Соглашением о принципах таможенной политики государств Содружества Независимых Государств от 13 марта 1992 года, проводят согласованную таможенную политику, обеспечивают беспрепятственное перемещение между ними капиталов, услуг, а также товаров, за исключением иx отдельных видов, поставки которых регулируются каждым государством.

Стороны осуществляют широкий обмен экономической информацией и обеспечивают доступ к ней предприятий, предпринимателей и ученых обеих Сторон.

Стороны заключат соглашения по развитию торгово-экономического, научно-технического и других форм сотрудничества, включая соглашения о взаимных поставках и услугах, платежах, ценах и движении ценных бумаг, а также о сроках и условиях перехода на взаимные расчеты по мировым ценам.

Стороны будут заблаговременно информировать друг друга об экономических решениях, которые могут затрагивать права и законные интересы другой Стороны.

Стороны взаимодействуют в различных международных экономических, финансовых и других организациях и институтах, оказывая поддержку друг другу в участии или вступлении в те международные организации, членом которых является одна из Сторон.

Статья 15

Высокие Договаривающиеся Стороны будут обеспечивать благоприятные экономические, финансовые и правовые условия для предпринимательской и иной хозяйственной деятельности, включая стимулирование и взаимную защиту инвестиций, всемерно поощрять различные формы кооперации и прямых связей между гражданами, предприятиями, фирмами и другими субъектами экономического сотрудничества обоих государств

Статья 16

Высокие Договаривающиеся Стороны будут осуществлять сотрудничество в областях энергетики, всех видов коммуникаций, включая спутниковую связь и телекоммуникации, способствуя сохранению и развитию сложившихся в этих областях комплексов и единых систем.

Статья 17

Высокие Договаривающиеся Стороны на равноправной основе взаимодействуют в деле объединения усилий для оптимального развития базовых отраслей промышленности и отраслей агропромышленного комплекса, а также в области сейсмологии.

Статья 18

Высокие Договаривающиеся Стороны будут неукоснительно следовать достигнутому между ними соглашению о принципах сотрудничества и условиях взаимоотношений в области транспорта, обеспечивая на своих территориях беспрепятственный и беспошлинный транзит всеми видами транспорта пассажиров и грузов с каждой стороны.

Статья 19

Правовой режим государственного имущества, имущества юридических лиц и граждан одной Стороны, находящегося на территории другой Стороны, регулируется законодательством Стороны места нахождения имущества, если иное не предусмотрено соглашением между ними.

Если одна из Сторон заявляет о принадлежности ей находящегося на территории другой стороны имущества, на которое предъявляют претензии третьи лица или государства, то другая Сторона обязана принять все необходимые меры по охране и сохранению такого имущества до окончательного решения вопроса о его принадлежности и не вправе передавать его кому-либо без определенно выраженного согласия первой Стороны.