Ратифицировано
Федеральным законом РФ
от 28 апреля 1997 года N 72-ФЗ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Молдова, желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения доходов и имущества и предотвращении уклонения от уплаты налогов, согласились о нижеследующем:
Лица, к которым применяется Соглашение
Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.
Налоги, на которые распространяется Соглашение
1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доходы и имущество, взимаемым в Договаривающемся Государстве, независимо от способа их взимания.
2. Налогами на доход и имущество считаются все налоги, взимаемые с общей суммы дохода или стоимости имущества или с их отдельных элементов.
3. Налогами, на которые распространяется настоящее Соглашение, являются:
а) в Российской Федерации:
- налог на прибыль (доход) предприятий и организаций;
- подоходный налог с физических лиц;
- налог на имущество предприятий;
- налог на имущество физических лиц;
b) в Республике Молдова:
- налог на прибыль (доход) предприятий;
- подоходный налог с Физических лиц;
- налог на имущество.
4. Настоящее Соглашение будет применяться также к любым идентичным или по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься любым из Договаривающихся Государств после даты подписания настоящего Соглашения в дополнение или вместо налогов, указанных в пункте 3 настоящей статьи. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут уведомлять друг друга о любых существенных изменениях в их налоговом законодательстве.
Общие определения
1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:
a) термины "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста, Российскую Федерацию или Республику Молдова;
b) термин "лицо" включает физическое лицо, юридическое лицо или любое объединение лиц;
c) термины "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, являющееся резидентом одного Договаривающегося Государства, и предприятие, являющееся резидентом другого Договаривающегося Государства;
d) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским, речным или воздушным судном, дорожным транспортным средством, эксплуатируемым предприятием одного Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда морское, речное или воздушное судно, дорожное транспортное средство эксплуатируется исключительно между пунктами, расположенными в другом Договаривающемся Государстве;
e) термин "компетентный орган" означает:
- в Российской Федерации - Министерство финансов Российской Федерации или уполномоченного им представителя;
- в Республике Молдова - Министерство финансов Республики Молдова или уполномоченного им представителя;
f) термин "национальное лицо" означает:
(i) любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося Государства;
(ii) любое юридическое лицо, товарищество или ассоциацию, получившие такой статус на основании действующего законодательства Договаривающегося Государства.
2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в Соглашении, имеет то значение, которое придается ему законодательством этого Договаривающегося Государства, в отношении налогов на которые распространяется Соглашение, если из контекста не вытекает иное.
Резидент
1. Для целей настоящего Соглашения термин "резидент одного Договаривающегося Государства" означает лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит в нем налогообложению на основании своего местожительства, постоянного местопребывания, места регистрации, местонахождения фактического руководящего органа или любого другого критерия аналогичного характера.
Этот термин, однако, не включает лицо, подлежащее налогообложению в этом Договаривающемся Государстве, лишь в силу того, что оно получает доходы из источников в этом Государстве или в отношении находящегося в нем имущества.
2. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, его положение определяется следующим образом:
a) оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно располагает постоянным жильем; если оно располагает постоянным жильем в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Договаривающееся Государство, в котором лицо имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если такое лицо не располагает постоянным жильем ни в одном из Договаривающихся Государств, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно обычно проживает;
c) если оно обычно проживает в обоих Договаривающихся Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, гражданином которого оно является;
d) если каждое из Договаривающихся Государств рассматривает его в качестве своего гражданина, или ни одно из Договаривающихся Государств не считает его таковым, компетентные органы Договаривающихся Государств решают данный вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи лицо, не являющееся физическим лицом, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором расположен его фактический руководящий орган.
Постоянное представительство
1. Для целей настоящего Соглашение термин "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое предприятие одного Договаривающегося Государства осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:
a) место управления;
b) отделение;
c) контору;
d) фабрику;
e) мастерскую;
f) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.
3. Термин "постоянное представительство" также включает строительную площадку, строительный, монтажный или сборочный объект, или деятельность по техническому надзору, связанную с ними, но только в том случае, когда такая площадка, объект существуют или деятельность осуществляется в течение периода, превышающего 12 месяцев.
4. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, термин "постоянное представительство" не включает:
a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстраций или поставки товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию;
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно в целях хранения, демонстрации или поставки;
c) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно для целей переработки их другим предприятием;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для этого предприятия;
e) содержание постоянного места деятельности только в целях осуществления любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера в интересах исключительно этого предприятия;
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, упомянутых в подпунктах от а) до f), при условии, что совокупная деятельность этого постоянного места деятельности, возникшая в результате такой комбинации, носит подготовительный или вспомогательный характер.
5. Несмотря на положения пунктов 1 и 2, если лицо, иное чем агент с независимым статусом, к которому применяются положения пункта 6 настоящей статьи, действует от имени предприятия и имеет и обычно использует в Договаривающемся Государстве полномочия заключать контракты от имени этого предприятия, то такое предприятие будет рассматриваться как имеющее постоянное представительство в этом Договаривающемся Государстве в отношении любой деятельности, которую это лицо осуществляет для предприятия, если только деятельность этого лица не ограничивается упомянутой в пункте 4, которая, хотя и осуществляется через постоянное место деятельности, согласно положениям этого пункта не делает из этого постоянного места деятельности постоянного представительства.
6. Предприятие одного Договаривающегося Государства не рассматривается как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве только на том основании, что оно осуществляет деятельность в этом другом Договаривающемся Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности.
7. Тот факт, что предприятие, являющееся резидентом одного Договаривающегося Государства, контролирует или контролируется предприятием, являющимся резидентом другого Договаривающегося Государства, или осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Договаривающемся Государстве (через постоянное представительство или иным образом), сам по себе не означает, что одно из этих предприятий является постоянным представительством другого предприятия.
Доходы от недвижимого имущества
1. Доходы, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства от недвижимого имущества (включая доходы от сельского или лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. В настоящем Соглашении термин "недвижимое имущество" должен иметь то значение, которое он имеет по законодательству Договаривающегося Государства, в котором находится такое имущество. Морские, речные и воздушные суда, дорожные транспортные средства не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются к доходам, полученным от прямого использования недвижимого имущества, аренды или использования недвижимого имущества в любой иной форме.
4. Положения пунктов 1 и 3 настоящей статьи применяются также к доходам от недвижимого имущества предприятий и к доходам от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимых личных услуг.
Прибыль от предпринимательской деятельности
1. Прибыль, полученная в одном Договаривающемся Государстве предприятием другого Договаривающегося Государства, облагается налогом в первом упомянутом Государстве, если только она получена через расположенное там постоянное представительство и только в той части, которая относится к этому постоянному представительству.
2. С учетом положений пункта 3 настоящей статьи, если предприятие одного Договаривающегося Государства осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве к такому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было обособленным и самостоятельным предприятием, осуществляющим такую же или аналогичную деятельность, при таких же или подобных условиях и действующим совершенно независимо от предприятия, постоянным представительством которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного представительства должны быть сделаны вычеты документально подтвержденных расходов, произведенных для целей деятельности этого постоянного представительства, включая управленческие и общеадминистративные расходы независимо от того, понесены ли эти расходы в Договаривающемся Государстве, в котором расположено постоянное представительство, или за его пределами.
4. Никакая прибыль не относится к постоянному представительству лишь в силу закупки постоянным представительством товаров или изделий для этого предприятия.
5. Для целей предыдущих пунктов прибыль, относящаяся к постоянному представительству, будет определяться ежегодно одним и тем же методом, если только не будет обоснованной и достаточной причины для его изменения.
6. Если прибыль включает виды доходов, о которых говорится отдельно в других статьях настоящего Соглашение положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.
Доход (прибыль) от международных перевозок
1. Доходы (прибыль), полученные резидентом одного Договаривающегося Государства от использования морских, речных и воздушных судов, дорожных транспортных средств в международных перевозках, облагаются налогом только в этом Договаривающемся Государстве.
2. Для целей настоящего Соглашение доходы от использования морских, речных и воздушных судов, дорожных транспортных средств в международных перевозках включают доход от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме транспортных средств, включая использование, содержание или сдачу в аренду контейнеров (включая трейлеры и сопутствующее оборудование для транспортировки контейнеров).
3. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются также к доходам, полученным резидентом Договаривающегося Государства от его участия в совместной деятельности по эксплуатации транспортных средств, но только к той части дохода, которая соответствует его доле в совместной деятельности.
Корректировка облагаемой прибыли
В случае, если между двумя предприятиями в их коммерческих и финансовых взаимоотношениях устанавливаются условия, отличные от рыночных, то любая прибыль, которая могла бы быть начислена одному из них, но из-за наличия этих условий не была ему начислена, может быть включена Договаривающимся Государством в прибыль этого предприятия и соответственно обложена налогом.