Недействующий

О налогообложении прибыли и доходов иностранных юридических лиц (с изменениями на 7 апреля 2000 года) (фактически не применяется)

ПРИЛОЖЕНИЕ 11
                                       к Инструкции
                                       /Annex N 11 to the Regulation
                                       Государственной налоговой службы
                                       /of the State Tax Service/
                                       Российской Федерации
                                       /of the Russian Federation/
                                       от 16.06.95 N 34
                                       /from 1995 N/

____________________________________________________________________

В 1996 году подлежит применению форма документа 1013DT (1996) "Заявление на предварительное освобождение от налогообложения доходов от источников в Российской Федерации" - вместо "Заявления об освобождении от налога дохода иностранного юридического лица, не осуществляющего деятельность в Российской Федерации через постоянное представительство". См. письмо Госналогслужбы России от 29 декабря 1995 года N ВЗ-6-06/672.

____________________________________________________________________     

____________________________________________________________________

В 1998 году подлежит применению форма документа 1013DT (1997). См. письмо Госналогслужбы России от 31 декабря 1997 года N ВГ-6-06/928.

____________________________________________________________________     


                               В Государственную налоговую инспекцию
                               /To: the State Tax Office/
                               _____________________________________


ЗАЯВЛЕНИЕ
(Claim)
об освобождении от налога дохода иностранного
юридического лица, не осуществляющего деятельность
в Российской Федерации через постоянное
представительство
/For a tax exemption of income of the foreigh legal
entity which does not carry on its business through a
permanent establishment/

     1. Полное наименование иностранного юридического лица _________
        /Full name of the foreign legal entity/
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________

     2. Страна,  в  которой зарегистрировано иностранное юридическое
        /Country of registration of the foreign legal entity/
лицо_______________________________________________________________

В соответствии с положениями Соглашения между СССР (Российской

/In compliance with the provisions of the Double Taxation/

Федерацией) и ______________________________________________________
/Convention concluded  between  the  USSR  (Russian Federation) and/
____________________________________________________________________
            название страны, полное название Соглашения
         /name of the country, full name of the Convention/
от "___"______ 199__ г., при выплате в России причитающихся доходов:
/on the "___"_______ 199__ as to the due income payment in Russia/
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
                      указываются виды доходов
                  /specify the type of the income/

в сумме ____________________________________________________________
/in the amount/
____________________________________________________________________
                   указывается общая сумма дохода
                /specify the total amount of income/
прошу разрешить    выплатить   мне   суммы   причитающихся   доходов
/I claim to allow to pay me out due income/
без удержания налога                      с частичным его удержанием
/without tax/                             /with partial taxation/
                        (нужное подчеркнуть)
                    /underline what`s necessary/


________________________                      ______________________
Дата и место                                          подпись
/Date and place/                                    /Signature/



     Компетентный орган ____________________________________________
     /Competent authority of/
____________________________________________________________________
                          название страны
                       /name of the country/
подтверждает
/confirms that/

     1). Заявитель, действительно имеет постоянное местопребывание в
        /Claimant is in fact a resident of/
____________________________________________________________________
в смысле Соглашения между СССР (Российской Федерацией) и ___________
/as construed by the Convention concluded between the USSR  (Russian
Federation) and/
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
            название страны, полное название Соглашения
         /name of the country, full name of the Convention/
от "___"____________ 19___ г.
/on the "___"____________ 19___ /

     2). Доход  заявителя,   полученный   им   в   России,  подлежит
        /Claimant`s income derived in Russia is subject to tax in/
налогообложению в __________________________________________________
                                  название страны
                               /name of the country/



     _______________________     ____________      _________________
     дата и место заполнения        печать             подпись
     /Date and place/               /stamp/            /signature/

Отметка налогового органа России
/Note of the Russian Tax Authority/

     Подтверждается, что указанное в данном заявлении  соответствует
положениям Соглашения между СССР (Российской Федерацией) и _________
/This is to acknowledge that the said in this claim is  in  fact  in
compliance with  the  provisions of the Convention concluded between
the USSR (Russian Federation) and/

--------------------------------------------------------------------
            название страны, полное название Соглашения
         /name of the country, full name of the Convention/
от "___"____________   19___   г.,  и  что  сумма  причитающегося  с
заявителя налога с указанного дохода составляет:
/on the  "___"____________  19___ and  that the amount of tax on the
said income which the claimant is subject to is/

1__________________________________________________________________

2__________________________________________________________________

3__________________________________________________________________

4__________________________________________________________________
                      суммы цифрами и прописью
                     /in figures and in words/


     Начальник налоговой инспекции _________________________________
     /Tax Office Manager/

     печать                                подпись _________________
     /stamp/                               /signature/

"___"____________ 19___ г.
/on the "___"____________ 19___ /


Примечания
/Notes/

1). Заявление заполняется в трех экземплярах и заверяется компетентными органами страны постоянного местопребывания заявителя. После этого экземпляры заявления представляются в налоговый орган по месту выплаты дохода в России. Налоговый орган, проверив соответствие имеющегося заявления положениям Соглашения с указанной страной, делает на двух экземплярах соответствующую отметку и возвращает и возвращает их заявителю. Один из таких экземпляров заявитель представляет лицу, которое выплачивают ему доход в России. На этом основании производится либо полное, либо частичное освобождение плательщика от удержания налога в России.

/The claim should be completed in triplicate and certified by competent authorities of the claimant`s country of residence. Subsequently two copies are presented to the Tax Authority local to income aquisition in Russia. Having checked the presented claim for compliance with the provisions of the Convention concluded with the related country the Tax Authority puts its mark on both copies and gives them back to the claimant. The claimant presents one of these copies to the legal entity, which pays him income in Russia. On this basis the payer is fully or partly subject to tax exemption in Russia./

2). Все денежные суммы в настоящем заявлении указываются в валюте платежа.

/All the above amounts in the present claim should be specified in the payment currency./


3). Заявление может быть подано не получателем дохода, а уполномоченным им на это лицом. В этом случае податель заявления должен представить соответствующим образом оформленные полномочия.

/The claim may be presented by beneficiary`s authorized representative. In this case the applying party should be able to present its powers duly executed./      


Редакция документа с учетом

изменений и дополнений

"КОДЕКС"