СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
П О С Т А Н О В Л Е Н И Е
от 18 мая 1993 г. N 475
г. Москва
О подписании соглашений между Советом Министров
- Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Молдова о принципах сотрудничества и условиях
взаимоотношений в области транспорта, о трудовой деятельности
и социальной защите граждан Российской Федерации и Республики
Молдова, работающих за пределами границ своих государств,
о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии
и сертификации
Совет Министров - Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т:
Одобрить представленные Государственным комитетом Российской Федерации по экономическому сотрудничеству с государствами членами Содружества проекты соглашений между Советом Министров Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова (прилагаются):
о принципах сотрудничества и условиях взаимоотношений в области транспорта;
о трудовой деятельности и социальной защите граждан Российской Федерации и Республики Молдова, работающих за пределами границ своих государств;
о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии и сертификации.
Заместителю Председателя Совета Министров - Правительства Российской Федерации Шохину А. Н. провести переговоры и подписать эти соглашения от имени Совета Министров - Правительства Российской Федерации.
Разрешить при проведении переговоров вносить в проекты соглашений изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Совета Министров -
Правительства Российской Федерации В. Черномырдин
__________________________________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Советом Министров - Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Молдова
о принципах сотрудничества и условиях
взаимоотношений в области транспорта
Совет Министров - Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Молдова, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
руководствуясь стремлением к дальнейшему развитию сотрудничества в области транспорта,
желая облегчить осуществление пассажирского и грузового сообщения между обеими странами, а также транзит через их территории в третьи страны,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут развивать и углублять взаимное экономическое и научно-техническое сотрудничество в области всех видов транспорта.
Статья 2
Каждая из Договаривающихся Сторон будет обеспечивать на своей территории на принципах взаимности благоприятные условия для функционирования всех видов транспорта другой Договаривающейся Стороны, осуществляющих перевозки пассажиров и грузов между обеими странами и транзит через их территории.
Статья 3
Перевозки пассажиров и грузов, осуществляемые перевозчиками одной из Договаривающихся Сторон по территории другой Договаривающейся Стороны на основании настоящего Соглашения, а также транспортные средства, выполняющие эти перевозки, освобождаются от налогов и государственных сборов, связанных с использованием или содержанием дорог и иных путей сообщения, владением или использованием транспортных средств, а также налогов и сборов на доходы и прибыль, получаемые от перевозок.
Статья 4
1. Договаривающиеся Стороны согласились сохранить действующие правила, положения, инструкции, стандарты, технические условия, регламентирующие работу транспорта.
2. Изменение, а также введение новых нормативных документов, затрагивающих интересы другой Договаривающейся Стороны, производятся по согласованию между компетентными органами Договаривающихся Сторон.
Статья 5
Порядок организации перевозок пассажиров и грузов железнодорожным, воздушным и автомобильным транспортом между обеими странами и транзита через их территории будет осуществляться на основе специальных соглашений.
Статья 6
1. Договаривающиеся Стороны сохраняют существующий порядок международных перевозок, установленный ранее межправительственными соглашениями СССР с другими странами, а также действия конвенций и других соглашений в области транспорта, участником которых являлся СССР.
2. Каждая из Договаривающихся Сторон при заключении с третьими странами соглашений в области транспорта, изменяющих порядок, установленный соглашениями, указанными в пункте 1 настоящей статьи, будет извещать об этом другую Договаривающуюся Сторону.
Статья 7
1. Договаривающиеся Стороны согласились содействовать развитию прямых экономических связей транспортных предприятий и организаций обеих стран и созданию совместных предприятий в области транспорта.
2. Договаривающиеся Стороны будут содействовать сотрудничеству предприятий обеих стран в области ремонта транспортных средств.
Статья 8
Договаривающиеся Стороны согласились осуществлять координацию деятельности при решении вопросов, связанных с подготовкой инженеров, техников и других специалистов транспорта, а выданные при окончании учебного заведения квалификационные документы будут иметь юридическую силу на территориях обоих государств.
Статья 9
Расчеты и платежи между транспортными организациями и фирмами обеих Договаривающихся Сторон будут производиться в соответствии с действующими между Договаривающимися Сторонами соглашениями о расчетах и платежах.
Статья 10
Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными соглашениями, участницами которых являются обе Договаривающиеся Стороны, будут решаться согласно законодательству каждой из Договаривающихся Сторон.
Статья 11
С целью обеспечения выполнения настоящего Соглашения, а также при возникновении трудностей в перевозках между обеими странами Министерство транспорта Российской Федерации (а в части организации железнодорожных перевозок - Министерство путей сообщения Российской Федерации) и Министерство транспорта Республики Молдова будут осуществлять непосредственные контакты и проводить по мере необходимости двусторонние совещания для выработки взаимоприемлемых решений.
Статья 12
Соглашение вступает в силу со дня обмена между Договаривающимися Сторонами уведомлениями о том, что все внутренние процедуры, необходимые для его одобрения, выполнены, и будет действовать до истечения 90 дней со дня, когда одна из Договаривающихся Сторон сообщит другой Договаривающейся Стороне путем письменного уведомления о своем намерении прекратить действие Соглашения.
Совершено в г. " " 1993 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и румынском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Совет Министров- За Правительство
Правительство Российской Республики Молдова
Федерации
_____________
Проект
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Советом Министров - Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Молдова
о трудовой деятельности и социальной защите
граждан Российской Федерации и Республики
Молдова, работающих за пределами границ
своих государств
Совет Министров - Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Молдова, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь к всестороннему развитию сотрудничества в области трудовой деятельности и социальной защиты граждан, работающих за пределами границ своих государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Действие настоящего Соглашения распространяется на лиц (далее именуются - работники) и членов их семей, являющихся гражданами или имеющих постоянное место жительства на территории одной из Сторон (далее именуется - Сторона выезда) и осуществляющих свою трудовую деятельность на условиях трудового договора (контракта) с работодателями на территории другой Стороны (далее именуется Сторона трудоустройства).
Статья 2
Возрастные ограничения, установленные для приема на работу граждан, определяются законодательством Стороны трудоустройства.
Статья 3
Органами, уполномоченными представлять Стороны в реализации настоящего Соглашения (далее именуются - уполномоченные органы), выступают:
с Российской Стороны - Министерство труда Российской Федерации;
с Молдовской Стороны - Министерство труда и социальной защиты Республики Молдова.
Все вопросы, связанные с выполнением настоящего Соглашения, решаются путем взаимных консультаций между уполномоченными органами Сторон.
Уполномоченные органы образуют рабочую группу по реализации настоящего Соглашения и принятию оперативных решений.
Регламент работы рабочей группы и положение о ней утверждаются уполномоченными органами совместно.
Статья 4
Въезд, пребывание, трудовая деятельность работника на территории Стороны трудоустройства и прекращение трудовых отношений с ним регулируются законодательством этой Стороны.
Трудовая деятельность работника оформляется трудовым договором (контрактом), заключенным с работодателем в соответствии с законодательством о труде Стороны трудоустройства. Работодатель (наниматель) регистрирует заключенные трудовые договоры (контракты) в учреждениях, определенных уполномоченными органами.
Если трудовой договор (контракт) расторгнут в связи с ликвидацией предприятия, учреждения, организации, сокращением численности или штата работников, уполномоченный орган Стороны трудоустройства предпринимает усилия, с тем чтобы включить работника в другие равноценные трудовые отношения на срок действия расторгаемого трудового договора (контракта). В случае невозможности трудоустройства на работника распространяются льготы и компенсации, предусмотренные законодательством Стороны трудоустройства для высвобождаемых по указанным основаниям работников.
Признание гражданина безработным производится по месту его постоянного жительства Стороной выезда в соответствии с ее законодательством.
Статья 5
При изменении ситуации на национальных рынках труда Стороны на основе взаимной договоренности могут вводить ограничения на прием работников другой Стороны.
Статья 6
Работники Стороны выезда, работающие на территории Стороны трудоустройства, пользуются правами и выполняют обязанности, установленные законодательством о труде Стороны трудоустройства (включая вопросы трудовых отношений, коллективных договоров, оплаты труда, режима рабочего времени и времени отдыха, охраны и условий труда), а также законодательством, предусматривающим предоставление услуг медицинскими, культурными, спортивными, оздоровительными и другими учреждениями, если иное не предусмотрено настоящим Соглашением.
Трудовой стаж, включая стаж, исчисляемый в льготном порядке, и стаж работы по специальности, приобретенный в связи с трудовой деятельностью на территориях обеих Сторон, взаимно признается Сторонами.
Исчисление стажа производится по законодательству той Стороны, на территории которой осуществлялась трудовая деятельность.
Статья 7
Вопросы пенсионного обеспечения регулируются отдельным соглашением.
Статья 8
Социальная защита по данному Соглашению работников, работающих на территории Стороны трудоустройства, и членов их семей осуществляется на основании законодательства этой Стороны. При этом под социальной защитой по данной статье понимаются все виды пособий и выплат, которые предоставляются гражданам в случае болезни, беременности, родов и в других случаях.
Статья 9
Стороны будут придерживаться следующего порядка в отношении возмещения работнику ущерба (вреда), причиненного увечьем либо профессиональным заболеванием, либо иным повреждением здоровья, связанным с исполнением им трудовых обязанностей:
а) возмещение ущерба (вреда) и дополнительных расходов вследствие трудового увечья или иного повреждения здоровья, связанного с исполнением им трудовых обязанностей, а также смерти потерпевшего производится Стороной в соответствии с законодательством, которое распространялось на работника в момент получения увечья или иного повреждения здоровья;
б) возмещение ущерба (вреда) и дополнительных расходов вследствие профессионального заболевания, связанного с исполнением трудовых обязанностей, либо последовавшей в связи с ним смерти потерпевшего производится Стороной, законодательство которой распространялось на работника во время его трудовой деятельности, которая вызвала профессиональное заболевание, и в том случае, если указанное заболевание впервые было выявлено на территории другой Стороны.
В тех случаях, когда работник, получивший профессиональное заболевание, работал в обоих государствах в условиях и областях деятельности, которые могли вызвать профессиональное заболевание, возмещение ущерба (вреда) осуществляется той Стороной, на территории которой в последний раз выполнялась указанная работа;
в) возмещение ущерба (вреда) вследствие профессионального заболевания, назначенное одной из Сторон, при обострении заболевания пересматривается в соответствии с законодательством этой Стороны. Однако это положение не применяется, если обострение заболевания связано с трудовой деятельностью, которая могла вызвать профессиональное заболевание, на предприятиях, в учреждениях, организациях другой Стороны в период, когда к работнику применялось законодательство этой же Стороны.
При переселении потерпевшего с территории Стороны трудоустройства на территорию Стороны выезда работодатель обязан перечислять ему средства, возмещающие причиненный здоровью ущерб (вред), в размерах, предусмотренных законодательством Стороны трудоустройства.
Органы социального обеспечения Сторон имеют право предъявлять регрессные требования на сумму выплачиваемых пенсий к работодателям Стороны трудоустройства, виновным в причинении ущерба (вреда).
Статья 10