ПРИЛОЖЕНИЕ N 17
(к п.99, 239, 296)
БАНКУ ДЛЯ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ СССР
Генеральное обязательство
Просим выдавать нам для проверки товарораспорядительные и другие документы, поступающие во Внешторгбанк СССР на инкассо и по документарным аккредитивам от иностранных корреспондентов.
В связи с этим мы подтверждаем, что товары, отгруженные из-за границы по таким документам, а также сами документы находятся до момента их оплаты нашим объединением в распоряжении Внешторгбанка СССР.
Мы обязуемся оплачивать получаемые от Вас документы в сроки, указанные Внешторгбанком СССР, а в случае отказа от оплаты немедленно возвращать их во Внешторгбанк СССР с указанием причины отказа от оплаты.
Мы несем ответственность за сохранность выданных нам документов и обязуемся по первому требованию Внешторгбанка СССР возвратить ему все неоплаченные нами документы.
В случае нарушения нами вышеуказанных обязательств предоставляем право Внешторгбанку СССР немедленно списать с нашего счета сумму неоплаченных и невозвращенных Внешторгбанку СССР документов в иностранной валюте с отражением ее по валютному плану.
Документы доверяем получить нашему представителю тов.
____________________________________________________________________
подпись которого__________________________ удостоверяется.
Руководитель
Главный бухгалтер
(печать)
ПРИЛОЖЕНИЕ N 18
(к п. 252)
УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА ПО ИНКАССО*
редакция 1978 г.
(перевод с английского)
Публикация Международной торговой палаты N 322
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
А) Настоящие положения и определения и последующие статьи применяются ко всем инкассо, указанным в пункте (В) и являются обязательными для всех заинтересованных сторон, если иное прямо не согласовано или если эти положения, определения и статьи не противоречат положениям национального, государственного и местного законодательства и/или правил, от которых не может быть сделано отступлений.
В) В этих положениях, определениях и статьях:
1. (I) "Инкассо" означает операции, осуществляемые банками на основании полученных инструкций, с документами, указанными ниже в подпункте (II) в целях:
(а) получения акцепта и/или платежа, в зависимости от случая,
или
(b) выдача коммерческих документов против акцепта и/или против
платежа, в зависимости от случая, или
(c) выдачи документов на других условиях.
(II) "Документы" означают финансовые документы и/или
коммерческие документы, при этом:
(а) "финансовые документы" означают переводные векселя, простые
векселя, чеки, платежные расписки или тому подобные документы,
используемые для получения платежа деньгами;
(b) "коммерческие документы" означают счета, отгрузочные
документы, документы о праве собственности или тому подобные
документы, или какие-либо иные документы, не являющиеся финансовыми
документами.
(III) "Чистое инкассо" означает инкассо финансовых документов,
не сопровождаемых коммерческими документами.
(IV) "Документарное инкассо" означает инкассо:
(а) финансовых документов, сопровождаемых коммерческими