КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
от 4 мая 2010 года N 430
О внесении изменений и дополнений в Закон Калининградской области "О порядке управления и распоряжения государственной собственностью Калининградской области"
Принят
Калининградской областной Думой
четвертого созыва
22 апреля 2010 года
Внести в Закон Калининградской области от 12 июля 2006 года N 31 "О порядке управления и распоряжения государственной собственностью Калининградской области" (в редакции законов Калининградской области от 21 декабря 2006 года N 98, от 2 ноября 2007 года N 188, от 21 декабря 2007 года N 210, от 29 апреля 2009 года N 341, от 30 сентября 2009 года N 381) следующие изменения и дополнения:
1. Абзац 5 пункта 1 статьи 2 изложить в следующей редакции:
"уполномоченный орган в сфере проведения торгов - орган исполнительной власти Калининградской области, осуществляющий функции в сфере организации и проведения конкурсов и аукционов по приватизации имущества Калининградской области в целях обеспечения максимальных поступлений в бюджет Калининградской области;".
2. Пункт 2 статьи 5 дополнить подпунктом 14 следующего содержания:
"14) определяет орган исполнительной власти Калининградской области организатором конкурсов или аукционов при проведении конкурсов или аукционов на право заключения договоров аренды, договоров безвозмездного пользования, договоров доверительного управления имуществом, иных договоров, предусматривающих переход прав владения и (или) пользования в отношении имущества Калининградской области, не закрепленного на праве хозяйственного ведения или оперативного управления.".
3. В пункте 1 статьи 7:
1) подпункт 5 изложить в следующей редакции:
"5) направляет Губернатору Калининградской области отчет о результатах приватизации имущества Калининградской области";
2) дополнить подпунктом 13 следующего содержания:
"13) принимает решение о проведении конкурса или аукциона на право заключения договоров аренды, договоров безвозмездного пользования, договоров доверительного управления имуществом, иных договоров, предусматривающих переход прав владения и (или) пользования в отношении имущества Калининградской области, не закрепленного на праве хозяйственного ведения или оперативного управления;".
4. Пункт 1 статьи 8 изложить в следующей редакции:
"1. Уполномоченный орган в сфере проведения торгов осуществляет организацию и проведение торгов по приватизации имущества Калининградской области.".
5. В статье 10:
1) в пункте 2 слово "продавать" заменить словом "отчуждать";
2) в пункте 2 после слов "на основании решения Правительства Калининградской области" дополнить словами "о предварительном согласовании соответствующей сделки";
3) в пункте 3 после слов "на основании решения Правительства Калининградской области" дополнить словами "о предварительном согласовании соответствующей сделки";
4) в пункте 5 слово "имуществом" заменить словами "недвижимым имуществом", после слов "на основании решения Правительства Калининградской области" дополнить словами "о предварительном согласовании соответствующей сделки";
5) пункт 5 дополнить абзацем следующего содержания:
"В отношении остального имущества казенное предприятие вправе отчуждать или иным способом распоряжаться им на основании совместного решения специально уполномоченного органа в сфере имущественных отношений и уполномоченного органа о предварительном согласовании соответствующей сделки.";
6) в пункте 7 после слов "на основании решения Правительства Калининградской области" дополнить словами "о предварительном согласовании соответствующей сделки";
7) в пункте 8 после слов "без решения Правительства Калининградской области" дополнить словами "о предварительном согласовании соответствующей сделки", после слов "совместного решения уполномоченного органа и специально уполномоченного органа в сфере имущественных отношений" дополнить словами "о предварительном согласовании соответствующей сделки";
8) в пункте 9 после слов "на основании решения Правительства Калининградской области" дополнить словами "о предварительном согласовании соответствующей сделки";
9) дополнить пунктом 10 следующего содержания:
"10. Решения Правительства Калининградской области о согласовании сделок унитарных предприятий, предусмотренные настоящей статьей, принимаются в форме постановления Правительства Калининградской области.
Решения иных уполномоченных органов исполнительной власти Калининградской области о согласовании сделок унитарных предприятий, предусмотренные настоящей статьей, принимаются в форме приказов соответствующих органов.".
6. В статье 11:
1) подпункт 7 пункта 1 изложить в следующей редакции:
"7) осуществляет контроль за использованием по назначению и сохранностью принадлежащего унитарному предприятию имущества;";
2) подпункт 11 пункта 2 признать утратившим силу;
3) во втором абзаце подпункта 1 пункта 3 слово "имущества" заменить словами "недвижимого имущества".
7. В статье 12.1:
1) подпункт 6 пункта 5 дополнить словами "за исключением случаев, когда распоряжение таким имуществом осуществляется посредством проведения конкурса или аукциона на заключение соответствующего договора";
2) пункт 7 дополнить подпунктом 8 следующего содержания:
"8) согласовывает распоряжение недвижимым имуществом и особо ценным движимым имуществом, закрепленными за автономным учреждением или приобретенными автономным учреждением за счет бюджетных средств, выделенных ему на приобретение этого имущества, в случаях, когда распоряжение таким имуществом осуществляется посредством проведения конкурса или аукциона на заключение соответствующего договора."
8. Пункт 1 статьи 13.1 дополнить абзацами следующего содержания:
"Уполномоченным органом в отношении открытого акционерного общества, созданного путем преобразования унитарного предприятия, является уполномоченный орган, в ведомственной подчиненности которого находилось данное предприятие, если иное не установлено постановлением Правительства Калининградской области.
Решения уполномоченного органа по вопросам, указанным в пункте 4 статьи 13 настоящего Закона, подлежат согласованию в порядке, установленном пунктом 6 статьи 13 настоящего Закона.".
9. В пункте 3 статьи 14.1 слова "определенном законодательством"заменить словами "предусмотренном Федеральным законом "О защите конкуренции".
10. В статье 16:
1) в пункте 3 слова "законодательством" заменить словами "Федеральным законом "О защите конкуренции";
2) дополнить пункт 4 подпунктом 8 следующего содержания:
"8) проект договора аренды, если заключение договора аренды осуществляется без проведения конкурса или аукциона, либо проект конкурсной документации или документации об аукционе.".
11. Абзац 18 пункта 3 статьи 17 признать утратившим силу.
12. Статью 18 признать утратившей силу.
13. В статье 19:
1) пункт 1 признать утратившим силу;
2) в пункте 2 слова "частью 1 настоящей статьи" заменить словами "Федеральным законом "О защите конкуренции";
3) во втором абзаце пункта 3 после слов "согласовании заключения договора аренды" дополнить словами ", о внесении в Правительство Калининградской области проекта решения о согласовании заключения договора аренды".
14. Во втором абзаце пункта 4 статьи 30 слова "настоящим Законом для проведения торгов на право заключения договора аренды областного имущества" заменить словами "Федеральным законом "О защите конкуренции".
15. В пункте 7 статьи 35 слова "утвержденный Правительством области" исключить.
Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Губернатор
Калининградской области
Г.В.Босс
г.Калининград
4 мая 2010 года
N 430
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
официальный сайт Калининградской областной Думы
http://duma.kaliningrad.org/ru/
по состоянию на 10.06.2010