73.1. С учетом положений п.73.3 обе Стороны обязуются сохранять в тайне все коммерческие, финансовые и технические данные, полученные ими как до, так и после заключения настоящего Концессионного соглашения и при реализации Проекта, а также обязуются не раскрывать и не использовать такие данные в целях, не связанных с исполнением по настоящему Концессионному соглашению.
73.2. Каждая из Сторон обязуется обеспечить сохранение в тайне указанных в п.73.1 данных со стороны своих должностных лиц, работников, представителей, подрядчиков, консультантов, дочерних обществ и иных аффилированных лиц, равно как и любых других лиц, которым такая Сторона раскрыла соответствующие данные в соответствии с п.73.3(a), 73.3(b), 73.3(d), 73.3(e) и 73.3(h).
73.3. Указанные в п.73.1 данные могут быть раскрыты:
(a) Финансирующим организациям, их консультантам и лицам, в отношении которых есть достаточные основания полагать, что они станут Финансирующими организациями, а также их консультантам;
(b) третьим лицам в той степени, в какой такое раскрытие информации предусмотрено Действующим законодательством (включая решения судов и иных компетентных органов) либо правилами, действующими на фондовых биржах;
(c) если такие данные являлись общеизвестными до момента их раскрытия Стороной, за исключением случая, когда такие данные стали общеизвестными в результате нарушения настоящего пункта 73;
(d) при предоставлении информации на конфиденциальной основе Экспертному органу или Арбитражу, если спор передан на рассмотрение в Порядке разрешения споров;
(e) когда информация стала известна Стороне на законном основании до того, как она была предоставлена другой Стороной;
(f) если раскрытие информации требуется соответствующей Стороне для заключения Договоров страхования;
(g) Концеденту необходимо раскрыть такие данные для проведения конкурса на заключение концессионного, эксплуатационного или иного соглашения в отношении объекта настоящего Концессионного соглашения либо для проведения проверки в отношении лица, которому переданы или могут быть переданы права по настоящему Концессионному соглашению;
(h) Концедентом в отношении любого Государственного органа или Государственной управляющей компании, и
(i) если они представляют часть информации, которая была самостоятельно разработана раскрывшей ее Стороной или получена ею от третьего лица с разрешением на ее раскрытие,
при условии получения Стороной, предоставляющей конфиденциальную информацию, в случаях, предусмотренных в п.73.3(а), (g) и (i) обязательства лица, в отношении которого такие данные подлежат передаче, сохранять конфиденциальность подлежащей передаче информации практически на тех же условиях, которые указаны в настоящем п.73.1.
73.4. Настоящее Концессионное соглашение, за исключением сведений, составляющих государственную и коммерческую тайну, а также сведений, не подлежащих раскрытию в соответствии с настоящим п.73.1, подлежит размещению (опубликованию) в случаях, предусмотренных Действующим законодательством.
73.5. Без ущерба для п.73.4 Концессионер, а также его работники не вправе без согласия Концедента:
(a) устанавливать связь прямо или косвенно с любым печатным или радио-, телевещательным средством массовой информации или агентством в отношении любых вопросов, связанных с реализацией Проекта, за исключением случаев, когда Концессионеру непосредственно предписывается или разрешается совершить указанные действия настоящим Концессионным соглашением, или
(b) размещать самостоятельно либо в соавторстве с другими лицами любые статьи или иные материалы в отношении любого Спора, возникающего в связи с настоящим Концессионным соглашением, а равно распространять иным образом любую информацию о таком Споре, за исключением передачи такой информации профессиональным консультантам на условиях сохранения конфиденциальности. Настоящий подпункт не применяется к обязанности Концессионера предоставить информацию в соответствии с Действующим законодательством.