ЗАКОН

РЕСПУБЛИКИ КОМИ

от 8 мая 2007 года N 32-РЗ

О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Коми "О защите населения и территорий Республики Коми от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера"

     

Принят
Государственным Советом
Республики Коми
26 апреля 2007 года

Статья 1


Внести в Закон Республики Коми "О защите населения и территорий Республики Коми от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера" (Ведомости нормативных актов органов государственной власти Республики Коми, 2000, N 1, ст.1226; 2002, N 9, ст.2065; 2006, N 7, ст.4497) следующие изменения и дополнения:

1. Статью 1 дополнить абзацем следующего содержания:

"специализированные технические средства оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей - это специально созданные технические устройства, осуществляющие прием, обработку и передачу аудио- и (или) аудиовизуальных, а также иных сообщений об угрозе возникновения, о возникновении чрезвычайных ситуаций и правилах поведения населения.".

2. Часть 2 статьи 4 изложить в следующей редакции:

"2. Основными задачами Коми республиканской подсистемы РСЧС являются:

1) разработка и реализация правовых и экономических норм по обеспечению защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций;

2) осуществление целевых и научно-технических программ, направленных на предупреждение чрезвычайных ситуаций и повышение устойчивости функционирования организаций, а также объектов социального назначения в чрезвычайных ситуациях;

3) обеспечение готовности к действиям органов управления, сил и средств, предназначенных и выделяемых для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций;

4) сбор, обработка, обмен и выдача информации в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций;

5) подготовка населения к действиям в чрезвычайных ситуациях;

6) организация своевременного оповещения и информирования населения о чрезвычайных ситуациях в местах массового пребывания людей;

7) прогнозирование и оценка социально-экономических последствий чрезвычайных ситуаций;

8) создание резервов финансовых и материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций;

9) осуществление государственной экспертизы, надзора и контроля в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций;

10) ликвидация чрезвычайных ситуаций;

11) осуществление мероприятий по социальной защите населения, пострадавшего от чрезвычайных ситуаций, проведение гуманитарных акций;

12) реализация прав и обязанностей населения в области защиты от чрезвычайных ситуаций, а также лиц, непосредственно участвующих в их ликвидации;

13) международное сотрудничество в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций.".

3. В части 4 статьи 5 после слов "средства массовой информации" дополнить словами ", в том числе с использованием специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей,".

4. В части 3 статьи 6:

1) пункт 7 после слов "информирования населения" дополнить словами ", в том числе с использованием специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей,";

2) дополнить пунктом 12-2 следующего содержания:

"12-2) содействие федеральному органу исполнительной власти, уполномоченному на решение задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, в предоставлении участков для установки и (или) в установке специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей, а также в предоставлении имеющихся технических устройств для распространения продукции средств массовой информации, выделении эфирного времени в целях своевременного оповещения и информирования населения о чрезвычайных ситуациях и подготовки населения в области защиты от чрезвычайных ситуаций;".

5. Дополнить статьей 7_1 следующего содержания:

"Статья 7_1. Полномочия органов местного самоуправления в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций


Полномочия органов местного самоуправления в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций осуществляются в соответствии с федеральным законодательством.".

6. Дополнить статьей 13_1 следующего содержания:

"Статья 13_1. Обязанности организаций в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций


Обязанности организаций в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций осуществляются в соответствии с федеральным законодательством.".

7. Статью 15 изложить в следующей редакции:

"Статья 15. Государственная экспертиза проектной документации особо опасных, технически сложных,
уникальных объектов, объектов обороны и безопасности


Проектная документация особо опасных, технически сложных, уникальных объектов, объектов обороны и безопасности подлежит государственной экспертизе в соответствии с законодательством Российской Федерации о градостроительной деятельности.".

8. В статье 17:

1) в части 1 слово "установленном" заменить словом "определяемом";

2) в части 2 после слов "а также по месту жительства" заменить словами "по месту жительства, а также с использованием специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей".

9. Часть 2 статьи 18 после слова "информации" дополнить словами ", а также специализированные технические средства оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей".

Статья 2


Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.

Правительству Республики Коми привести свои нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Законом.

Глава
Республики Коми
В.А.Торлопов

г.Сыктывкар

8 мая 2007 года

N 32-РЗ


Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Республика,
15.05.2007

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»