ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ
от 19 сентября 2001 года N 37-3
О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Марий Эл "О местном референдуме в Республике Марий Эл"
____________________________________________________________________
Утратил силу с 17 декабря 2008 года на основании
Закона Республики Марий Эл от 2 декабря 2008 года N 71-З
____________________________________________________________________
Принят
Государственным Собранием
Республики Марий Эл
6 сентября 2001 года
Статья 1
Внести в Закон Республики Марий Эл от 1 декабря 1997 года N 48-З "О местном референдуме в Республике Марий Эл" (Собрание законодательства Республики Марий Эл, 1997, N 12, ст.436; 2000, N 2, ст. 33) следующие изменения и дополнения:
1. В статье 6:
часть девятую изложить в следующей редакции:
"Агитационные печатные материалы могут вывешиваться в помещениях, на зданиях, сооружениях и иных объектах с согласия собственников или владельцев указанных объектов. Запрещается вывешивание указанных материалов на памятниках, обелисках и зданиях, имеющих историческую, культурную или архитектурную ценность, а также в помещениях комиссий по проведению местного референдума, у входа в них и в помещениях для голосования.";
абзац пятый части десятой после слов "или служебных обязанностей" дополнить словами "либо с использованием преимуществ должностного или служебного положения";
второе предложение части одиннадцатой после слова "сохраняются" дополнить словами "в день голосования".
2. В части второй статьи 7 цифры "20" заменить цифрами ''35".
3. Часть вторую статьи 18 после слов "независимы от" дополнить словами "органов государственной власти,".
4. В статье 22:
второе предложение части первой после слов "Член комиссии референдума" дополнить словами "с правом решающего голоса";
в абзаце восьмом части третьей слова "пунктом 1" заменить словами "частью первой";
в части четвертой:
слова "со статьей 17" заменить словами "с частью шестой статьи 19";
дополнить новым предложением следующего содержания:
"Расформирование комиссии по проведению местного референдума не влечет прекращение полномочий членов соответствующей комиссии по проведению местного референдума с правом совещательного голоса.";
в части пятой:
после слов "в месячный срок" дополнить словами ", а в период проведения референдума не позднее чем через десять дней";
дополнить новым предложением следующего содержания:
"В случае невыполнения уполномоченным на то органом данного требования нового члена комиссии по проведению местного референдума назначает вышестоящая комиссия по проведению местного референдума с соблюдением требований, установленных настоящим Законом.";
часть шестую дополнить новым предложением следующего содержания:
"Член комиссии по проведению местного референдума с правом решающего голоса на период проведения местного референдума не может быть привлечен без согласия Прокурора Республики Марий Эл к уголовной ответственности, подвергнут мерам административного взыскания, налагаемым в судебном порядке.";
абзац пятый части одиннадцатой изложить в следующей редакции:
"вправе знакомиться с любыми документами и материалами (в том числе со списками участников местного референдума, бюллетенями для голосования на местном референдуме), включая документы и материалы, находящиеся на машиночитаемых носителях, соответствующей и нижестоящей комиссий по проведению местного референдума, и получать копии этих документов и материалов (за исключением списков участников местного референдума, бюллетеней для голосования на местном референдуме), требовать заверения этих копий.".
5. Часть вторую статьи 25 после слова "полномочий," дополнить словами "а также нарушающее права граждан на участие в референдуме,".
6. В статье 26:
часть пятую после слов "по проведению местного референдума" дополнить словами "в порядке и сроки, установленные настоящим Законом";
часть шестую изложить в следующей редакции:
"Списки участков местного референдума с указанием их границ и номеров, места нахождения участковых комиссий местного референдума и помещений для голосования должны быть опубликованы главой муниципального образования не позднее чем за 25 дней до дня голосования на местном референдуме.".
7. Часть седьмую статьи 30 изложить в следующей редакции:
"Бюллетени для голосования на местном референдуме по решению соответствующей комиссии по проведению местного референдума печатаются на русском и марийском (горном, луговом) языках, а в местах компактного проживания населения, говорящего на других языках, в необходимых случаях - на языке населения данной местности. Если бюллетени для голосования на местном референдуме печатаются на двух и более языках, текст на русском языке должен помещаться в каждом бюллетене.".
8. В первом предложении части первой статьи 31 слова "за 3-1 день" заменить словами "не ранее чем за 3 дня".
9. В статье 32:
последнее предложение части третьей изложить в следующей редакции:
"При этом в соответствующей графе списка участников местного референдума указываются фамилия, имя, отчество, серия и номер паспорта или заменяющего его документа лица, оказывающего помощь участнику местного референдума.";
четырнадцатое предложение части пятой изложить в следующей редакции:
"В заявлении также делаются отметки о получении нового бюллетеня взамен испорченного, а в случае получения участником местного референдума двух и более бюллетеней (с учетом видов и уровней референдума) - об общем количестве полученных бюллетеней.".
10. В части второй статьи 33:
абзац третий изложить в следующей редакции:
"название референдума, дату голосования;";
абзац шестнадцатый изложить в следующей редакции:
"строка 11: число недействительных бюллетеней для голосования на референдуме, в том числе - отдельными строками 12 и 13 - число бюллетеней, признанных недействительными ввиду обнаружения в переносном ящике для голосования большего числа бюллетеней для голосования, чем число заявлений об обеспечении голосования вне помещения для голосования, содержащих отметку о количестве полученных бюллетеней; и число бюллетеней для голосования на референдуме, не содержащих отметок ни по одной из позиций;".
11. В статье 34:
пятое предложение части десятой после слов "участковой комиссии" дополнить словами "и заверяется печатью комиссии";
первое предложение части шестнадцатой после слов "с правом решающего голоса" дополнить словами "с проставлением даты и времени (часа, минуты) его подписания";
часть семнадцатую изложить в следующей редакции:
"Не допускается заполнение протокола карандашом и внесение в него каких-либо исправлений. К первому экземпляру протокола об итогах голосования приобщаются особые мнения членов участковой комиссии по проведению местного референдума с правом решающего голоса, поступившие в комиссию по поведению местного референдума жалобы (заявления) на нарушения настоящего Закона, устава муниципального образования, на основании которых проводится референдум, а также принятые по указанным жалобам (заявлениям) решения комиссии по проведению местного референдума и составленные комиссией по проведению местного референдума акты.";
в части восемнадцатой слова ", включая бюллетени для голосования" исключить;
часть девятнадцатую изложить в следующей редакции:
"Второй экземпляр протокола участковой комиссии об итогах голосования с документацией, связанной с подготовкой и проведением референдума, включая бюллетени для голосования на референдуме, заверенные копии документов и решений комиссии по проведению местного референдума, приложенные к первому экземпляру протокола об итогах голосования, печать комиссии по проведению местного референдума, хранятся секретарем участковой комиссии по проведению местного референдума в опечатанном виде в охраняемом помещении до окончания работы комиссии.";
часть двадцатую изложить в следующей редакции:
"Третий экземпляр протокола (его копия) вывешивается для всеобщего ознакомления в месте, установленном участковой комиссией по проведению местного референдума.".
12. В статье 35:
в части третьей слова "статьей 31" заменить словами "статьей 33";
часть седьмую изложить в следующей редакции:
"Член комиссии по проведению местного референдума с правом решающего голоса, который не согласен с протоколом в целом или с отдельными его положениями, вправе приложить к протоколу особое мнение, о чем в протоколе делается соответствующая запись.";
первое предложение части десятой после слов "ее работы" дополнить словами "в охраняемом помещении";
первое предложение части тринадцатой после слов "составления протоколов, поступивших из участковых комиссий референдума" дополнить словами "а также при выявлении ошибок в сводных таблицах об итогах голосования,".
13. В части второй статьи 38 слова "и может быть отменено не иначе как путем принятия решения на новом местном референдуме," заменить словами "может быть отменено или изменено путем принятия иного решения на местном референдуме, но не ранее двух лет после его принятия,".
14. Статью 39 изложить в следующей редакции:
"Статья 39. Хранение документации местного референдума
Документация комиссий по проведению местного референдума, включая бюллетени для голосования на референдуме и открепительные удостоверения для голосования на референдуме, подлежат хранению в течение сроков, установленных уставом муниципального образования. При этом устанавливаемые сроки хранения протоколов об итогах голосования, сводных таблиц, бюллетеней для голосования на референдуме, открепительных удостоверений для голосования на референдуме и списков участников референдума не могут быть менее одного года со дня опубликования итогов голосования и результатов референдума.
Порядок передачи в архив документов, связанных с подготовкой и проведением местного референдума, определяется органами местного самоуправления по согласованию с государственными архивными органами.".
Статья 2
Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Президент
Республики Марий Эл
Л.Маркелов
Сверен по:
официальный сайт "Федеральный регистр"
www.registr.scli.ru