ЗАКОН
РЕСПУБЛИКА КАЛМЫКИЯ
от 8 сентября 1994 года N 253-IX
О внесении изменений и дополнений в закон Республики Калмыкия - Хальмг Тангч "О приватизации жилищного фонда в Республике Калмыкия - Хальмг Тангч"
____________________________________________________________________
Утратил силу на основании
Закона Республики Калмыкия от 4 июля 2005 года N 214-III-З
____________________________________________________________________
Статья 1. Внести в Закон Республики Калмыкия - Хальмг Тангч "О приватизации жилищного фонда в Республике Калмыкия - Хальмг Тангч" (от 18 февраля 1992 года с изменениями и дополнениями от 4 июня 1992 года, 29 октября 1992 года, 29 января 1993 года) следующие изменения и дополнения, направленные на защиту жилищных прав несовершеннолетних:
1. В наименовании Закона, преамбуле и статьях Закона слова "Республика Калмыкия - Хальмг Тангч" заменить словами "Республика Калмыкия" в соответствующем падеже.
2. В статье 2:
после слов "совершеннолетних членов семьи" дополнить словами ", а также несовершеннолетних в возрасте от 15 до 18 лет";
после слов "приобрести эти помещения в собственность" исключить слова ", в том числе совместную, долевую".;
дополнить часть первую предложением следующего содержания: "Жилые помещения передаются в общую собственность (совместную или долевую) либо в собственность одного, из совместно проживающих лиц, в том числе несовершеннолетних";
дополнить частями второй, третьей и Четвертой следующего содержания: "Жилые помещения, в которых проживают исключительно несовершеннолетние в возрасте до 15 лет, передаются им в собственность по заявлению родителей (усыновителей), опекунов с предварительного разрешения органов опеки и попечительства, либо по инициативе указанных органов. Жилые помещения, в которых проживают исключительно "несовершеннолетние в возрасте от.15 до 18 лет, передаются им в собственность по их заявлению с согласия родителей (усыновителей), попечителей и органов опеки и попечительства.
При этом в случае помещения несовершеннолетнего в детское или иное воспитательное учреждение соответствующего назначения администрация указанного учреждения, родители (усыновители) либо опекун над его имуществом, если таковой назначен, обязаны в течение шести месяцев со дня помещения несовершеннолетнего в указанное учреждение оформить договор передачи жилого помещения в его собственность и принять меры по распоряжению жилым помещением в интересах несовершеннолетнего.
Оформление договора передачи в собственность жилых помещений, в которых проживают исключительно несовершеннолетние, проводится за счет средств местных бюджетов".
Часть вторую считать частью пятой.
3. В статье 3:
в части первой слово "закону" заменить словом "законодательству";
дополнить новыми частями второй и третьей следующего содержания: "Для совершения сделок в отношении приватизированных жилых помещений, в которых проживают несовершеннолетние, независимо от того, являются ли они собственниками, сособственниками или членами семьи собственников, в том числе бывшими, имеющие право пользования данным жилым помещением, требуется предварительное разрешение органов опеки и попечительства. Это правило распространяется также на жилые помещения, в которых несовершеннолетние не проживают, однако на момент приватизации имели на это жилое помещение равные с собственником права.
Средства от сделок с приватизированными жилыми помещениями, в которых проживают (проживали) исключительно несовершеннолетние, зачисляются родителями (усыновителями), опекунами (попечителями), администрацией детских или иных воспитательных учреждений соответствующего назначения на счет по вкладу на имя несовершеннолетнего в местном отделении сберегательного банка";
части вторую, третью и четвертую считать соответственно частями четвертый, пятой и шестой.
4. В статье 6:
слова: "Советом народных депутатов или его исполнительным органом (главой местной организации)" заменить словами "органом исполнительной власти в районах и городе Элисте".
5. В статье 7:
в первой части слова "местной администрацией местного Совета народных депутатов" заменить словами "органом исполнительней власти в районах и городе Элисте";
слова "соответствующим Советом народных депутатов" заменить словами "действующим законодательством";
дополнить новой частью второй следующего содержания:
"В договор передачи жилого помещения в собственность включаются несовершеннолетние, имеющие право пользования данным жилым помещением и проживающие совместно с лицами, которым это "жилое помещение передается в общую с несовершеннолетними собственность, или несовершеннолетние, проживающие отдельно от указанных лиц, но не утратившие право пользования данным жилым помещением";
часть вторую считать частью третьей и изложить в следующей редакции:
"Право собственности на приобретенное жилье возникает с момента регистрации договора в органах исполнительной власти, в районах и городе Элисте".
6. В статье 9:
в части второй слова "местные Советы народных депутатов" заменить словами "органы исполнительной власти в районах и городе Элисте".
7. Статью 11 дополнить частью второй следующего содержания:
"Несовершеннолетние, ставшие собственниками занимаемого жилого помещения в порядке его приватизации, сохраняют право на однократную бесплатную приватизацию жилого помещения в домах государственного и муниципального жилищного фонда после достижения ими совершеннолетия".
8. В статье 17 слова "исполнительные органы (главы местной администрации) местных Советов народных депутатов" заменить словами "органы исполнительной власти в районах и городе Элисте и органы местного самоуправления".
9. В статье 25:
слова "исполнительные органы местных Советов народных депутатов" заменить словами "органы исполнительной власти в районах и г. Элисте".
Статья 2. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Президент
Республики Калмыкия
К. Илюмжинов
г. Элиста,
8 сентября 1994 года
N 253-IX