B.M.Pozdneev
Doctor of Science, professor.
Full member of the Academy of Quality Problems.
Co-chairman of workgroup "Smart manufacturing".
Chairman of the Board of Association "Digital innovations in mechanical engineering" (ADIME).
The study and analysis of the terminology base in the field of Industry 4.0, initially presented in German and English, became the basis for the systematic work of Russian experts in the framework of the activities of the Expert Group "Smart Production" in the direction of "Digital Transformation" of the Council for Technical Regulation and Standardization for the Digital Economy.
For the correct translation into Russian of the terms and definitions included in the glossary, it was necessary not only to form a group of experienced experts in the field of standardization, but also to apply modern means of semantic analysis of the main concepts in the field of Industry 4.0. It was found that the terms presented in the glossary are widely used in many international and national standards, being a kind of "key" for their understanding. Thanks to the creation of the Russian-language version of the glossary, the development of a number of national Russian standards GOST R (GOST R), which are a modification of the fundamental international standards ISO/IEC (ISO/IEC) in the field of "Industry 4.0" - including IEC PAS 63088 "Smart manufacturing - Reference architecture model Industry 4.0 (RAMI4.0)" (Smart manufacturing. The Industry 4.0 Reference Architecture Model (RAMI 4.0)), etc.
The publication of the glossary in German, English and Russian will not only help to overcome the language barrier in the development and application of standards, but also ensure the semantic interoperability of automation systems, which is so important for Industry 4.0. Currently, at the initiative of the Russian side, versions of the glossary in Czech and Burmese have been developed. It is highly likely that French, Chinese and Korean versions may be developed in the near future, which will promote international cooperation in the field of Industry.
According to Russian experts, it would be very desirable to expand the terminology base of the glossary to 200-250 terms, including new concepts in the field of digital technologies, smart manufacturing, industrial Internet, artificial intelligence, etc. The development of the international standard ISO/IEC "Industry 4.0. Basic provisions and vocabulary", which is desirable to develop in the three official ISO languages: English, Russian and French, could be a continuation of the work. At the same time, in the appendices to the standard. It is advisable to present the basic terminology in German, which sets out the basic principles of the concept of "Industry 4.0".
I express my deep gratitude for the support of the leadership of the Council for Technical Regulation and Standardization for the Digital Economy of the RSPP Committee and the Eastern Committee of the German Economy, the Kodex Consortium, the Techexpert Information Network, who actively participate in the work of the Council, leading the expert group "Ontology and Semantics" from the Russian side, and personally S.G.Tikhomirov, who made it possible to prepare and publish a multilingual glossary. Special words of gratitude to my colleagues who have done a great job in analyzing and correctly translating this important terminology into Russian:
Philip Bushina, Ph. D., PhD, expert of ACIM (ADIME)
Alexander Levchenko, ADIME Expert
Viktor Sharovatov, Master of the Moscow State Technical University "STANKIN" (MSUT STANKIN).
In electronic format the Glossary will be included in the Kodex/Techexpert systems
B.M.Pozdneev
Doktor der Wissenschaften, professor.
Vollmitglied der Akademie fr Qualittsprobleme.
Co-Vorsitzender der Arbeitsgruppe "Smart manufacturing".
Vorsitzender des Vorstandes der Gesellschaft "Digitale Innovationen im Maschinenbau" (ADIME).
Die zunchst auf Deutsch und Englisch Vorgestellte Studie und Analyse der terminologischen Basis fr Industrie 4.0 war die Grundlage fr die Systemarbeit der Russischen Experten im Rahmen der Ttigkeit der Expertengruppe "Intelligente Produktion" im Bereich "Digitale Transformation" des rates fr technische Regulierung und Standardisierung fr die digitale Wirtschaft.
Fr die korrekte bersetzung der im Glossar enthaltenen Begriffe und Definitionen war es nicht nur not-wendig, eine Gruppe von erfahrenen Experten auf dem Gebiet der Standardisierung zu bilden, sondern auch moderne Mittel der semantischen Analyse der grundlegenden Konzepte auf dem Gebiet der Industrie 4.0 anzuwenden. Es wurde festgestellt, dass die im Glossar vorgestellten Begriffe in vielen internationalen und nationalen Standards weit verbreitet sind und eine Art "Schlssel" fr Ihr Verstndnis darstellen. Die Entwicklung einer Reihe von nationalen Russischen Standards GOST R (GOST R), die eine Modifikation der grundlegenden internationalen Standards ISO/IEC (ISO/IEC) im Bereich der "Industrie 4.0" - darunter IEC pas 63088 "Smart manufacturing - Reference architecture model Industry 4.0 (RAMI4.0)" (Smart Manufacturing. Das Modell der Referenzarchitektur der Industrie 4.0 (RAMI 4.0)) u.a.
Die Verffentlichung des Glossars in Deutsch, Englisch und Russisch wird nicht nur dazu beitragen, die Sprach-barriere bei der Entwicklung und Anwendung von Standards zu berwinden, sondern auch die fr Industrie 4.0 so wichtige sematische Interoperabilitt von Automatisierungssystemen zu gewhrleisten. Derzeit werden auf Initiative der Russischen Seite Versionen des Glossars in tschechischer und burmanischer Sprache entwickelt. Es ist sehr wahrscheinlich, dass in Naher Zukunft Versionen in Franzsisch, Chinesisch und Koreanisch ent-wickelt werden knnen, was die internationale Zusammenarbeit im Bereich Industry frdern wird.
Nach Meinung der Russischen Experten, wre es sehr wnschenswert zu erweitern терминологическую Basis bis zu 200-250 Glossar der Begriffe, indem Sie neue Konzepte im Bereich der digitalen Technologien, intelligenten Produktion, der industriellen Internets, knstliche Intelligenz u.a. die Fortsetzung der Arbeit knnte zu die Entwicklung des internationalen Standards ISO/IEC "Industry 4.0. Grundregeln und Wrterbuch", das in den drei Amtssprachen der ISO entwickelt werden soll: Englisch, Russisch und Franzsisch. Dabei, in den Anlagen zum Standard, es ist ratsam, eine grundlegende Terminologie auf Deutsch vorzulegen, in der die Grundprinzipien des Konzepts "Industrie 4.0" dargelegt werden.
Ich drcke meine Tiefe Dankbarkeit fr die Untersttzung der Fhrung des rates fr technische Regulierung und Standardisierung fr die digitale Wirtschaft RSPP-Ausschusses und des Ost-Ausschusses der deutschen Wirtschaft, Konsortium "Kodex", Informationsnetz "Tehekspert", die sich aktiv in die Arbeit des rates den Vorsitz der Expertengruppe "Ontologie und semantics" mit russich Seite und persnlich S.G.Tikhomirov, durch die zu einer mglichen Vorbereitung und Ausgabe мультиязычного Glossar. Einzelne Worte der Dank-barkeit - meinen Kollegen, die groe Arbeit an der Analyse und korrekten bersetzung dieser wichtigen Terminologie ins russische geleistet haben:
Philip Bushina, Ph. D., PhD, ACIM-Experte (ADIME);
Alexander Levchenko, Experte ACIM (ADIME);
Viktor Sharovatov, Magister der MSTU "STANKIN" (MSUT STANKIN).
In elektronischer form wird das Glossar in die Systeme "Kodex"/"Techexpert" aufgenommen.
Б.М.Позднеев