между Правительством Российской Федерации и
Правительством Туркменистана об устранении
двойного налогообложения в отношении налогов
на доходы и имущество*
Ратифицировано
Федеральным Законом РФ
от 17 декабря 1998 года N 185-ФЗ
________________
* Соглашение вступило в силу 10 февраля 1999 года.
Правительство Российской Федерации и Правительство Туркменистана,
желая заключить Соглашение об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество и в целях развития экономического сотрудничества между обоими государствами,
согласились о нижеследующем:
Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся государств.
1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доходы и имущество, взимаемым в Договаривающихся государствах, независимо от способа их взимания.
2. Налогами на доходы и имущество считаются все налоги, взимаемые с общей суммы доходов или имущества, либо с отдельных их элементов, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества, а также налоги на прирост стоимости имущества.
3. Налогами, к которым применяется настоящее Соглашение, в частности, являются:
- в Российской Федерации:
(i) налог на прибыль (доход) предприятий и организаций;
(ii) подоходный налог с физических лиц;
(iii) налог на имущество предприятий; и
(iv) налог на имущество физических лиц (далее именуемые "налоги Российской Федерации");
- в Туркменистане:
(i) налог на прибыль (доход);
(ii) подоходный налог с физических лиц; и
(iii) налог на имущество предприятий (далее именуемые "налоги Туркменистана").
4. Настоящее Соглашение применяется также к любым подобным или по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься в любом из Договаривающихся государств после даты подписания настоящего Соглашения в дополнение или вместо налогов, указанных в пункте 3 настоящей статьи. Компетентные органы Договаривающихся государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях в их соответствующем налоговом законодательстве.
1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное, приводимые ниже термины имеют следующие значения:
a) "Договаривающееся государство" и "другое Договаривающееся государство" означают Российскую Федерацию или Туркменистан в зависимости от контекста;
b) "лицо" означает физическое лицо, компанию или любое другое объединение лиц;
c) "компания" означает любое корпоративное объединение или любое другое образование, которое рассматривается как корпоративное объединение для целей налогообложения;
d) "предприятие одного Договаривающегося государства" и "предприятие другого Договаривающегося государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося государства;
e) "международная перевозка" означает любую перевозку морским, речным или воздушным судном, железнодорожным или автомобильным транспортным средством, осуществляемую предприятием Договаривающегося государства, кроме случаев, когда такая перевозка осуществляется исключительно между пунктами, расположенными на территории другого Договаривающегося государства;
f) "национальное лицо" означает:
i) любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося государства;
ii) любое юридическое лицо, товарищество или ассоциацию, получившие свой статус в соответствии с действующим законодательством Договаривающегося государства;
g) "компетентный орган" означает:
- в Российской Федерации - Министерство финансов Российской Федерации или уполномоченного им представителя;
- в Туркменистане - Министерство экономики и финансов Туркменистана и Главную государственную налоговую инспекцию Туркменистана или их полномочного представителя.
2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся государством любой термин, не определенный в настоящем Соглашении, имеет то значение, которое придается ему законодательством этого государства, касающимся налогов, на которые распространяется Соглашение, если из контекста не вытекает иное.
1. Для целей настоящего Соглашения термин "резидент одного Договаривающегося государства" означает лицо, которое по законодательству этого государства подлежит налогообложению в нем на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места регистрации, местонахождения руководящего органа или любого другого аналогичного критерия. Этот термин, однако, не включает лицо, которое подлежит налогообложению в этом Договаривающемся государстве только на основании того, что оно получает доход из источников или от имущества, находящихся в этом государстве.
2. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся государств, его статус определяется следующим образом:
a) оно считается резидентом того Договаривающегося государства, в котором оно располагает постоянным жильем; если оно располагает постоянным жильем в обоих Договаривающихся государствах, то оно считается резидентом того Договаривающегося государства, в котором оно имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Договаривающееся государство, в котором физическое лицо имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если такое физическое лицо не располагает постоянным жильем ни в одном из Договаривающихся государств, то оно считается резидентом того Договаривающегося государства, в котором обычно проживает;
c) если физическое лицо обычно проживает в обоих Договаривающихся государствах или обычно не проживает ни в одном из них, то оно считается резидентом того Договаривающегося государства, гражданином которого оно является;
d) если каждое из Договаривающихся государств рассматривает его в качестве своего резидента или ни одно из Договаривающихся государств не считает его таковым, то компетентные органы Договаривающихся государств решают данный вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи лицо, не являющееся физическим лицом, является резидентом обоих Договаривающихся государств, то оно считается резидентом того Договаривающегося государства, в котором расположен его фактический руководящий орган.
1. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое предприятие одного Договаривающегося государства полностью или частично осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся государстве.
2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:
a) место управления;
b) филиал (отделение);
c) контору (офис);
d) фабрику;
e) мастерскую;
f) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов;
g) строительную площадку, строительный, монтажный или сборочный объект, или деятельность по надзору, связанную с упомянутыми объектами, но только в том случае, когда продолжительность связанных с ними работ превышает 12 месяцев.
3. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи, термин "постоянное представительство" не включает:
a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию;
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно в целях хранения, демонстрации или поставки;
c) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно для целей переработки их другим предприятием;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для этого предприятия;
e) содержание постоянного места деятельности только в целях осуществления любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера в интересах этого предприятия;
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, упомянутых в подпунктах от "a" до "e" при условии, что совокупная деятельность этого постоянного места деятельности, возникшая в результате такой комбинации, носит подготовительный или вспомогательный характер.
4. Независимо от положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи, если лицо, иное чем агент с независимым статусом, к которому применяются положения пункта 5 настоящей статьи, действуя от имени предприятия, имеет и обычно использует в Договаривающемся государстве право заключать контракты от имени этого предприятия, то такое предприятие будет рассматриваться как имеющее постоянное представительство в этом государстве в отношении любой деятельности, которую это лицо осуществляет для предприятия, если только деятельность этого лица не ограничивается упомянутой в пункте 3 настоящей статьи, которая, хотя и осуществляется через постоянное место деятельности, согласно положениям этого пункта не превращает это постоянное место деятельности в постоянное представительство.
5. Предприятие одного Договаривающегося государства не рассматривается как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся государстве только в силу того, что оно осуществляет деятельность в этом другом государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности. Однако, если деятельность такого агента сосредоточена полностью или почти полностью на действиях для этого предприятия, то в рамках данного пункта он не будет рассматриваться как агент с независимым статусом.
6. Тот факт, что компания, являющаяся резидентом одного Договаривающегося государства, контролирует или контролируется компанией, являющейся резидентом другого Договаривающегося государства, или осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом государстве (через постоянное представительство или иным образом), сам по себе не превращает одну из этих компаний в постоянное представительство другой.
1. Доходы, получаемые резидентом одного Договаривающегося государства от недвижимого имущества (включая доходы от сельского или лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся государстве, могут облагаться налогом в этом другом государстве.
2. В настоящем Соглашении термин "недвижимое имущество" имеет то значение, которое он имеет по законодательству Договаривающегося государства, в котором находится данное имущество. Этот термин в любом случае включает имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском или лесном хозяйстве, права, известные как узуфрукт недвижимого имущества, и права на переменные или фиксированные платежи, осуществляемые в качестве компенсации за разработку или за предоставление права на разработку природных ресурсов. Морские, речные и воздушные суда, железнодорожные и автомобильные транспортные средства не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются к доходу, полученному от прямого использования недвижимого имущества, аренды или использования недвижимого имущества в любой другой форме.
4. Положения пунктов 1 и 3 настоящей статьи применяются также к доходу от недвижимого имущества предприятия и доходу от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимых личных услуг.
1. Прибыль предприятия Договаривающегося государства облагается налогом только в этом государстве, если только такое предприятие не осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся государстве через расположенное там постоянное представительство. Если предприятие осуществляет предпринимательскую деятельность через постоянное представительство, расположенное в другом Договаривающемся государстве, то его прибыль может облагаться налогом в этом другом Договаривающемся государстве, но только в той части, которая относится к этому постоянному представительству.
2. С учетом положений пункта 3 настоящей статьи, если предприятие одного Договаривающегося государства осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся государстве через расположенное там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся государстве к такому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было обособленным и самостоятельным предприятием, осуществляющим такую же или аналогичную деятельность, при таких же или подобных условиях, и действующим совершенно независимо от предприятия, постоянным представительством которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного представительства должны быть сделаны вычеты документально подтвержденных расходов, произведенных для целей деятельности этого постоянного представительства, включая управленческие и общеадминистративные расходы, независимо от того, понесены ли эти расходы в Договаривающемся государстве, в котором расположено постоянное представительство, или за его пределами, в рамках норм, устанавливаемых законодательством этого государства.
4. Никакая прибыль не относится к постоянному представительству предприятия Договаривающегося государства на основании лишь закупки постоянным представительством товаров или изделий для этого предприятия.
5. Для целей предыдущих пунктов настоящей статьи, прибыль, относящаяся к постоянному представительству, будет определяться ежегодно одним и тем же методом, если только не будет достаточно веской причины для его изменения.
6. Если прибыль включает виды доходов, которые рассматриваются отдельно в других статьях настоящего Соглашения, то положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.
1. Доход (прибыль) предприятия одного Договаривающегося государства, полученный от эксплуатации морских, речных или воздушных судов, железнодорожных или автомобильных транспортных средств в международных перевозках, облагается налогом только в этом государстве.
2. Для целей настоящего Соглашения доход (прибыль) от эксплуатации морских, речных или воздушных судов, железнодорожных или автомобильных транспортных средств в международных перевозках включает доход (прибыль) от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме транспортных средств, включая использование, содержание или сдачу в аренду контейнеров (включая трейлеры и сопутствующее оборудование для транспортировки контейнеров).
3. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи применяются также к доходам от участия в пуле, совместном предприятии или международной организации по эксплуатации транспортных средств.