(рекомендуемый образец)
УТВЕРЖДАЮ | |||||||
Главный инженер шахты | |||||||
" | " | 20 | г. |
ДЕЙСТВИЯ РАБОТНИКОВ, ЗАСТИГНУТЫХ АВАРИЕЙ В ШАХТЕ
(выписка из плана ликвидации аварии)
1. При обнаружении признаков аварии немедленно сообщить об этом горному диспетчеру.
2. При пожаре в горных выработках:
при появлении в рудничной атмосфере шахты признаков пожара включиться в самоспасатель и двигаться по ходу вентиляционной струи к ближайшим выработкам со свежей струей воздуха и запасным выходам. При изменении направления вентиляционной струи продолжать движение в том же направлении навстречу реверсированной свежей струе воздуха, не выключаясь из самоспасателя;
при пожаре в горной выработке, находясь со стороны свежей струи воздуха, включиться в самоспасатель и начать тушение первичными средствами пожаротушения. При горении электропусковой аппаратуры, силовых кабелей отключить подачу электроэнергии на аварийные агрегаты;
при пожаре в забое тупиковой выработки включиться в самоспасатель и начать тушение очага пожара первичными средствами пожаротушения. При невозможности потушить пожар имеющимися средствами выйти из забоя тупиковой выработки на свежую струю и отключить электроэнергию в аварийной выработке. Обеспечить проветривание забоя тупиковой выработки;
при пожаре в тупиковой выработке люди, находящиеся за очагом пожара в забое, включившись в самоспасатели, со средствами пожаротушения следуют к очагу пожара и принимают меры к его тушению. Если очаг пожара потушить не удалось и пройти через него невозможно, принимают меры, препятствующие развитию пожара в забой тупиковой выработки. После прекращения проветривания отходят на максимальное от пожара расстояние, используя средства жизнеобеспечения, ожидают отделения ПАСС(Ф);
при пожаре в складе ВМ дежурный персонал склада ВМ сообщает об аварии горному диспетчеру, удаляет ВМ от очага пожара в безопасное место и приступает к ликвидации пожара. Если ликвидировать пожар не представляется возможным, покидает склад ВМ, закрыв металлические двери, выходит к воздухоподающему стволу и сообщает об этом горному диспетчеру.
4. При взрыве газа и (или) угольной пыли:
выходить на поверхность по запасным выходам в направлении от предполагаемого эпицентра взрыва. При появлении дыма включиться в самоспасатель и двигаться по ходу вентиляционной струи к ближайшим выработкам со свежей струей воздуха.
5. При внезапном выбросе угля и газа, горном ударе:
немедленно включиться в самоспасатель, выйти кратчайшим путем на свежую струю воздуха и отключить напряжение на электроаппаратуре в аварийной выработке. В тупиковых выработках обеспечить работу ВМП;
при отсутствии возможности выйти из аварийной выработки на свежую струю включиться в самоспасатель и ждать прихода отделений ПАСС(Ф).
5. При прорыве пульпы, глины, воды затоплении горных выработок:
выйти на вышележащий горизонт по ближайшим выработкам или к стволу по ходу движения воды (пульпы, глины).
6. При обрушении:
принять меры к освобождению пострадавших, оказавшихся под завалом, установить характер обрушения и возможность безопасного выхода из аварийной выработки. Если выход невозможен, установить дополнительную крепь и приступить к разборке завала;
ждать прихода горноспасателей, подавая сигналы.
6. При проникновении в горные выработки токсичных веществ:
включиться в самоспасатель, выходить из загазированных выработок по запасным выходам на земную поверхность ближайшим путем.
8. Для выработок, не попавших в зоны распространения аварии:
выходить на поверхность по запасным выходам в направлении от предполагаемого эпицентра аварии. При появлении дыма или других продуктов горения включиться в самоспасатель и двигаться по ходу вентиляционной струи к ближайшим выработкам со свежей струей воздуха.