215. Перед входом на склады хлора и аммиака, а также в дозаторные необходимо убедиться в исправной работе вентиляции и в отсутствии загазованности в складских помещениях.
216. Применение средств индивидуальной защиты органов дыхания обязательно:
1) при входе в помещения, в которых возможно выделение хлора и аммиака;
2) при выполнении работ по замене контейнеров и баллонов с хлором и аммиаком, отвертыванию колпаков, маховиков кранов, трубок от использованных баллонов, контейнеров, подключению новых емкостей;
3) при взвешивании хлорной извести и приготовлении известкового раствора.
217. При утечке озона, неисправностях в работе оборудования и других аварийных ситуациях эксплуатация озонаторной установки должна быть немедленно прекращена.
218. Электролизные установки должны располагаться в помещениях с предусмотренной приточно-вытяжной вентиляцией с местными отсосами от электролизеров. Светильники в указанных помещениях должны быть во взрывобезопасном исполнении, а их выключатели располагаться вне помещения электролизной. Оборудование электролизной в соответствии с проектной документацией должно быть заземлено.
219. Запрещается обслуживание выпрямительного агрегата и электролизера без наличия на полу диэлектрических ковриков.
Переполюсовку электродов допускается производить только при снятом напряжении.
220. Размещение и обслуживание бактерицидных установок должно соответствовать требованиям технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.
При эксплуатации бактерицидных ламп во избежание повреждения глаз необходимо пользоваться соответствующими средствами индивидуальной защиты работников.
221. При замене бактерицидных ламп во избежание поражения током необходимо разрядить конденсаторы с помощью специального разрядника.
222. Защитные крышки на торцевых стенках бактерицидной установки необходимо снимать только через 15 минут после отключения установки.
Камеры бактерицидной установки, пульты управления и питания должны быть заземлены.
223. Гипохлорит натрия запрещается хранить вместе с органическими продуктами, горючими материалами и кислотами.
224. При возникновении пожара в зоне размещения емкости с гипохлоритом натрия необходимо производить охлаждение емкости водой с максимального расстояния.
225. Разлившийся гипохлорит натрия необходимо смывать водой.
226. При попадании гипохлорита натрия на кожные покровы необходимо обмыть их обильной струей воды в течение 10-12 минут.
При попадании брызг гипохлорита натрия в глаза необходимо немедленно промыть их обильным количеством воды и направить пострадавшего в медицинскую организацию.