СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Союзным Правительством Союзной Республики Югославии о сотрудничестве в области культуры, образования, науки и спорта
Правительство Российской Федерации и Союзное Правительство Союзной Республики Югославии, далее именуемые Сторонами,
убежденные в том, что сотрудничество в области культуры, образования, науки и спорта отвечает коренным интересам народов обеих стран, способствует развитию дружеских отношений, углублению их взаимопонимания и сближению,
исходя из основополагающих принципов международного права и целей Хельсинкского Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе и Парижской хартии для новой Европы,
руководствуясь стремлением придать новый импульс сотрудничеству двух стран в области культуры, образования, науки и спорта, а также создать для этого благоприятные условия,
согласились о нижеследующем:
Стороны будут всемерно содействовать углублению сотрудничества между государственными учреждениями и организациями в области культуры, образования, науки и спорта, а также сотрудничеству между представителями культурной, творческой и научной интеллигенции.
Стороны будут сотрудничать в области культуры, образования, науки, спорта и информации в рамках европейских и других многосторонних связей и международных программ.
Стремясь к сотрудничеству в различных областях культуры и искусства, Стороны будут оказывать взаимную поддержку в:
осуществлении непосредственных связей между организациями и учреждениями в области культуры, искусства и литературы, библиотечного и музейного дела, охраны культурных и исторических памятников, между творческими союзами, ассоциациями и фондами культуры, а также между отдельными представителями в этих областях;
проведении Дней культуры Российской Федерации в Союзной Республике Югославии и Дней культуры Союзной Республики Югославии в Российской Федерации на основании отдельных договоренностей;
участии в фестивалях искусств, художественных конкурсах и других мероприятиях, способствующих ознакомлению с культурой обеих стран;
проведении на взаимной основе гастролей музыкальных и драматических коллективов, а также отдельных исполнителей;
осуществлении обмена художественными выставками;
подготовке и повышении квалификации работников культуры и искусства;
осуществлении переводов произведений художественной и специальной литературы;
подготовке и проведении радио- и телепередач в одной стране о достижениях в области культуры и искусства другой страны;
развитии непосредственных контактов между писателями и переводчиками обеих стран, а также между их творческими союзами и организациями;
обмене книгами и другой печатной продукцией в области культуры и искусства;
организации постановок музыкальных и драматических произведений авторов обеих стран.
Стороны будут поощрять иные виды сотрудничества, способствующие более широкому доступу к культуре обеих стран и расширению культурного обмена между ними.
Стороны будут сотрудничать в области сохранения культурного наследия, реставрации и охраны памятников культуры и истории.
Стороны в соответствии с международными обязательствами и своим национальным законодательством будут сотрудничать в предотвращении незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей обеих стран.
Стороны в соответствии со своим национальным законодательством будут развивать сотрудничество между архивами, библиотеками и другими подобными учреждениями для осуществления обмена специалистами и копиями документов, обеспечения широкого доступа к библиотечным и архивным фондам в научно-исследовательских и творческих целях.
Стороны будут развивать всестороннее сотрудничество в области издания и распространения печатной продукции. С этой целью они будут содействовать:
обмену на коммерческой и некоммерческой основе книгами в области культуры и искусства, научно-популярной литературой;
обмену специалистами и повышению их квалификации;
организации семинаров, выставок и книжных ярмарок;
непосредственным связям между издательствами.
Стороны будут способствовать сотрудничеству в области кинематографии.
В целях содействия свободному обмену информацией в сферах, являющихся предметом настоящего Соглашения, Стороны будут сотрудничать в области средств массовой информации.
Конкретные формы и условия сотрудничества будут самостоятельно определяться соответствующими организациями двух стран.
Стороны будут поощрять развитие связей между творческими союзами и ассоциациями в области средств массовой информации своих государств.
Стороны будут содействовать сотрудничеству между организациями, занимающимися охраной авторского права в области культуры и искусства, в соответствии со своим национальным законодательством и с международными обязательствами, которыми они связаны.
В области образования и науки Стороны выражают готовность:
всемерно способствовать расширению и углублению непосредственных связей между образовательными учреждениями и организациями, академиями наук и соответствующими научными учреждениями;
содействовать обмену специалистами, научными работниками, преподавателями, аспирантами, стажерами и студентами;
содействовать обмену учащимися и преподавателями общеобразовательных и профессиональных учебных заведений;
предоставлять на взаимной основе стипендии студентам, аспирантам, стажерам и преподавателям одной страны в высших учебных заведениях и научных учреждениях другой страны;
способствовать участию в симпозиумах, конференциях и других научных форумах, а также сотрудничеству в совместных проектах;
поощрять сотрудничество в области издания учебных пособий и другой печатной продукции;
поддерживать обмен печатной продукцией и информацией о различных аспектах образовательной и научной деятельности;
поощрять другие формы сотрудничества в области образования и науки на взаимовыгодной основе.
Вопросы о взаимном признании документов об образовании, ученых степенях и званиях будут урегулированы отдельным соглашением, которое заменит в отношениях между Российской Федерацией и Союзной Республикой Югославией Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Союзным Исполнительным Вече Скупщины Социалистической Федеративной Республики Югославии о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях, подписанное в г.Белграде 15 марта 1988 года.
Стороны будут поощрять изучение и распространение русского языка в Союзной Республике Югославии и сербского языка в Российской Федерации.
С этой целью они будут способствовать развитию обменов лекторами, преподавателями, специалистами в области русского и сербского языков и литературы, изданию учебных пособий и материалов, а также организации языковых и страноведческих курсов и семинаров повышения квалификации.
Стороны будут развивать связи между ведомствами и организациями в области физической культуры и спорта, содействовать непосредственному сотрудничеству между спортивными обществами, проведению соревнований и встреч, обмену спортсменами, тренерами научно-методической информацией.
Стороны будут содействовать развитию всесторонних связей в области культуры, образования, науки и спорта между организациями, занимающимися вопросами молодежи.
Стороны будут поддерживать организацию и деятельность культурно-информационных центров в соответствии с отдельным соглашением.
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны будут подписывать программы сотрудничества в области культуры, образования, науки и спорта, в которых будут определены конкретные мероприятия, а также организационные и финансовые условия их выполнения.
Заинтересованные ведомства и организации двух стран в целях развития прямого сотрудничества в указанных областях могут подписывать в рамках настоящего Соглашения отдельные документы (договоры, протоколы, планы), определяющие конкретные условия и содержание этого сотрудничества.
Стороны в целях реализации программ сотрудничества создадут рабочую комиссию, которая будет собираться не реже одного раза в три года поочередно в Российской Федерации и Союзной Республике Югославии.
Вопросы, связанные со структурой рабочей комиссии, порядком работы и ее составом, Стороны будут решать по дипломатическим каналам.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена письменными уведомлениями о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если за шесть месяцев до истечения очередного срока ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие путем извещения в письменной форме.
В случае прекращения действия Соглашения все проекты и деятельность, начатые на основе этого Соглашения, будут реализованы на прежних условиях.
С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое действие в отношениях между Российской Федерацией и Союзной Республикой Югославией Соглашение о сотрудничестве в области культуры, науки и образования между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Федеративной Республикой Югославией, подписанное в г.Белграде 24 мая 1974 года.
Совершено в г.Белграде 19 июля 1995 года в двух экземплярах, каждый на русском и сербском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
* * *
Соглашение вступило в силу 12 сентября 1996 года.
Электронный текст документа
подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:
Бюллетень международных договоров,
N 11, ноябрь 2019 года