Сложившаяся в Республике Саха (Якутия) поликультурная ситуация характеризуется широким распространением национального двуязычия и многоязычия. Общая численность населения в Республике Саха (Якутия) в 2010 году составила 958 528 человек.
В Республике Саха (Якутия) проживают представители свыше 130 национальностей, в том числе коренные народы: саха - 466 492 человек (49,9%), эвенки - 21 008 человек (2,2%), эвены - 15 071 человек (1,6%), долганы - 1 906 человек (0,2%), юкагиры - 1 281 человек (0,2%), чукчи - 670 человек (0,1%). Из них владеют родными языками: саха - 450 140 человек, эвенки - 4 802 человек, эвены - 5 656 человек, долганы - 1 054 человек, юкагиры - 1 281 человек, чукчи - 670 человек.
Доля указавших, что владеют русским языком, составляет: саха - 89,3%; русские - 99,9%; эвенки - 90,3%; эвены - 90,8%; юкагиры - 96,7%; долганы - 85,9%; чукчи - 100%.
Доля указавших, что владеют языком саха, среди представителей наиболее многочисленных национальностей составляет: саха - 95%, русские - 2%, эвенки - 81%, эвены - 77%. Языком своей национальности владеют 95% саха, 49,9% чукчей, 24,9% эвенов, 26,9% юкагиров и 6,4% эвенков, 5,5% долган.
Существующая положительная динамика уровня владения языком саха в республике связана с государственной поддержкой обучения на языке саха и изучения языка саха как предмета.
Основы создания условий для реализации культурно-языковых прав населения республики заложила действующая законодательная база. В то же время существует необходимость синхронизации федерального, республиканского и муниципального уровней нормативного правового регулирования в языковой сфере, разработки методологии и мониторинга правоприменения, а также совершенствования организационной инфраструктуры, координирующей данную деятельность.
Большое влияние на развитие государственных и официальных языков оказывает информационное пространство. В последнее время наблюдается сокращение используемого лексического объема языков, увеличение орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок, в том числе в средствах массовой информации. Язык молодежи перенасыщен неоправданными иностранными заимствованиями, жаргонизмами, вульгаризмами и издержками компьютерной лексики. Необходима выработка механизма защиты языков на всех уровнях государственной, ведомственной и муниципальной власти при активном участии общественных организаций.
В условиях многонационального государства основным гарантом сохранения языкового и культурного разнообразия является сфера образования, формирующая человека и гражданина. В Республике Саха (Якутия) осуществляется обучение на двух государственных языках: русском и саха. Как предмет ведется изучение языка саха, а также официальных языков республики: эвенского, эвенкийского, юкагирского, чукотского, долганского.
Актуальной задачей является повышение качества обучения русскому языку. Необходимо разрабатывать методики, учитывающие билингвальную и полилингвальную среду образования, а также шире применять возможности дистанционного обучения для повышения качества обучения русскому языку.
В федеральный перечень учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования, включены примерные программы по языку саха (1 - 9 классы); примерные программы по литературе саха (1 - 11 классы); по литературному (родному) чтению для начальной школы (1 - 4 классы), учебники по языку саха (5 - 9 классы), литературе саха (1 - 9 классы).
Следующим важным шагом, необходимым для сохранения родных языков и передачи их последующим поколениям, является разработка программ и линеек учебников по родным языкам коренных малочисленных народов Севера.
Важной задачей является совершенствование методик обучения в условиях билингвальной и полилингвальной среды. Анализ состояния научно-фундаментальных исследований в области гуманитарных наук последних двух десятилетий, в частности языкознания, указывает на недостаток фундаментальных трудов обобщающего теоретического характера, которые учитывали бы в полной мере новейшие достижения отечественной, мировой лингвистики и якутского языкознания. Важными задачами являются сохранение и развитие традиций якутской научной лингвистической школы, повышение качественного уровня исследований в области русской и якутской филологии, способных конкурировать с исследованиями российского, международного уровней, и внедрение их результатов в деятельность научных и образовательных организаций.
Сохраняет свою остроту проблема сохранения памятников письменной культуры (консервация, реставрация), оцифровка рукописей и старопечатных книг из библиотек и архивохранилищ Республики Саха (Якутия). Необходимо вести работу по выявлению письменных памятников государственных и официальных языков, хранящихся в всероссийских, республиканских архивах, обеспечению доступа к данным материалам исследователей и широкой общественности.
В условиях глобализации усиливаются процессы культурной ассимиляции, утрачиваются национальная самобытность и вековые традиции, безусловным транслятором которых является язык саха. Сохраняются риски сокращения численности саха, владеющих родным языком. Наряду со снижением уровня владения языком саха наблюдается сокращение сферы использования языка саха, в том числе в условиях повседневного общения населения на работе и в быту. Эти процессы усиливают риски уменьшения количества школ с обучением на языке саха, потере политико-правовых и институциональных возможностей для полноценного функционирования системы образования на родном языке саха. Угроза потери народом родного языка и этнической культуры усиливает актуальность проблемы сохранения, развития и распространения государственных и официальных языков, литературы и культуры.