6. | ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК АКУСТИЧЕСКИХ ЭФФЕКТОВ | Тип I | Тип II | Тип III | Тип IV | Тип V | ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ | |
Звукоакустическая модель ВС формируется из 2 библиотек - звуковая референсная библиотека и проверочная метрологическая библиотека. Библиотеки входящих в состав утвержденного набора звуковых данных, созданных производителем ВС или уполномоченной организацией. Данные библиотеки входят в общий пакет набора исходных данных типа ВС | ||||||||
В референсной библиотеке файлы должны быть представлены в одном из цифровых "моно" аудиоформатов, без сжатия, с частотой дискретизации не менее 44,1 кГц. Все звуковые файлы должны быть нормализованы по выходному значению (-3 дБ) | ||||||||
6.S | Моделированию подлежат шумы и звуки от двигателя, и других систем и агрегатов вертолета и окружающей обстановки, воспринимаемые летным экипажем во время выполнения полетов | + | + | |||||
6.R | Моделированию подлежат шумы и звуки от двигателя, и других систем и агрегатов вертолета и окружающей обстановки, воспринимаемые летным экипажем во время выполнения полетов. | + | ||||||
6.G | Моделированию подлежат значительные шумы и звуки, воспринимаемые летным экипажем во время выполнения полетов. | + | + | |||||
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК АКУСТИЧЕСКИХ ЭФФЕКТОВ | Тип I | Тип II | Тип III | Тип IV | Тип V | |||
6.1 | СИСТЕМА ИМИТАЦИИ ЗВУКОВ | |||||||
6.1.S | Программно-аппаратный комплекс приема, обработки, конвертации цифровых значений и воспроизведения в практически диффузное акустическое поле в объеме тренажера | + | + | Требуется ЗОС | ||||
6.1.R | Программно-аппаратный комплекс приема, передачи, обработки, конвертации цифровых значений и воспроизведения в практически диффузное акустическое поле в объеме тренажера | + | Требуется ЗОС | |||||
6.1.G | Программно-аппаратный комплекс приема и передачи, обработки, конвертации цифровых значений и воспроизведения в практически диффузное акустическое поле в объеме тренажера | + | + | Требуется ЗОС | ||||
6.2 | ШУМЫ И ЗВУКИ В РЕЗУЛЬТАТЕ УДАРА ПРИ АВАРИИ ИЛИ КАТАСТРОФЕ | |||||||
6.2.S | Шумы и звуки в результате удара при аварии, когда превышаются установленные для моделируемого вертолета ограничения | + | + | В случае неполной библиотеки утвержденного набора звуковых данных, должна быть произведена дополнительная регистрация и звуковая запись необходимых для формирования звуковой модели звуков непосредственно в ходе полета ВС. Полученные данные измерений и звуковая информация, в последующем, должны быть обработаны и сведены в самостоятельные библиотеки звуковых и проверочных (контрольных) данных. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме, в рамках звукового модуля | ||||
6.2.R | Шумы и звуки в результате удара при аварии, когда превышаются установленные для моделируемого вертолета ограничения | + | В случае неполной библиотеки утвержденного набора звуковых данных, должна быть произведена дополнительная регистрация и звуковая запись необходимых для формирования звуковой модели звуков непосредственно в ходе полета ВС. Полученные данные измерений и звуковая информация, в последующем, должны быть обработаны и сведены в самостоятельные библиотеки звуковых и проверочных (контрольных) данных. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме, в рамках звукового модуля | |||||
6.2.G | Шумы и звуки в результате удара при аварии, когда превышаются установленные для моделируемого вертолета ограничения | + | + | В случае неполной библиотеки утвержденного набора звуковых данных, звуковые данные могут быть синтезированы искусственно посредством редакционных программных средств. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме, в рамках звукового модуля | ||||
6.3 | ШУМЫ И ЗВУКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ ОБСТАНОВКИ | |||||||
6.3.S | Значительные шумы и звуки окружающей обстановки должны соответствовать моделируемым метеоусловиям | + | + | Шумы и звуковые данные синтезируются искусственно посредством редакционных программных средств. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме, в рамках звукового модуля | ||||
6.3.R | Характерные звуки и шумы окружающей обстановки должны соответствовать моделируемым метеоусловиям | + | Шумы и звуковые данные синтезируются искусственно посредством редакционных программных средств. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме, в рамках звукового модуля. Акустическая модель должна отражать влияние земли на уровень звукового давления (отражающие свойства земной и водной поверхности) | |||||
6.3.G | Имитация звуков и шумов окружающей обстановки не требуется | + | + | Шумы и звуковые данные синтезируются искусственно посредством редакционных программных средств. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме, в рамках звукового модуля | ||||
6.4 | УРОВНИ ГРОМКОСТИ ЗВУКОВ И ШУМОВ | |||||||
6.4.S | Уровень громкости звука должен соответствовать фактическому уровню громкости, указанному в утвержденном наборе звуковых данных и графику кривых равной громкости (изофонами). Они представляют собой графики стандартизированных зависимостей уровня звукового давления от частоты при заданном уровне громкости. С помощью этой диаграммы можно определить уровень громкости чистого тона какой-либо частоты, зная уровень создаваемого им звукового давления | + | + | Должно предусматриваться выдача сигнализации на основной странице рабочего места инструктора РМИ, которое всегда видна инструктору | ||||
6.4.R | Уровень громкости звука должен соответствовать фактическому уровню громкости, указанному в утвержденном наборе звуковых данных и графику кривых равной громкости (изофонами). Они представляют собой графики стандартизированных зависимостей уровня звукового давления от частоты при заданном уровне громкости. С помощью этой диаграммы можно определить уровень громкости чистого тона какой-либо частоты, зная уровень создаваемого им звукового давления | + | Должно предусматриваться выдача сигнализации на основной странице рабочего места инструктора РМИ, которое всегда видна инструктору | |||||
6.4.G | Уровень громкости звука должен соответствовать фактическому уровню громкости, указанному в утвержденном наборе звуковых данных и графику кривых равной громкости (изофонами). Они представляют собой графики стандартизированных зависимостей уровня звукового давления от частоты при заданном уровне громкости. С помощью этой диаграммы можно определить уровень громкости чистого тона какой-либо частоты, зная уровень создаваемого им звукового давления | + | + | Должно предусматриваться выдача сигнализации на основной странице рабочего места инструктора РМИ, которое всегда видна инструктору | ||||
6.5 | НАПРАВЛЕННОСТЬ ЗВУКА | |||||||
6.5.S | Звуковые банки должны автоматически панорамировать сигналы по расположению звуковых источников многоканальной (6 и более каналов) звуковоспроизводящей системы. Локализация источников звука в кабине тренажера, должна осуществляться с учетом направления распространения звука от основных источников ВС, без нарушения визуального восприятия рабочего пространства кабины членами экипажа | + | + | Требуется ЗОС. | ||||
6.5.R | Звуковые банки должны автоматически панорамировать сигналы по расположению звуковых источников многоканальной (4 и более каналов) звуковоспроизводящей системы | + | Используется многоканальная система воспроизведения от 4-х каналов и более. Локализация источника звука должна быть не хуже 20° в горизонтальной плоскости и не хуже 40° в вертикальной плоскости | |||||
6.5.G | Звуковые банки должны автоматически панорамировать сигналы по расположению звуковых источников многоканальной (2 и более каналов) звуковоспроизводящей системы | + | + | Используется многоканальная система воспроизведения и усиления от 2 каналов и более. Локализация источника звука должна быть не хуже 30° в горизонтальной плоскости, в вертикальной плоскости требования не устанавливаются | ||||
6.6.S | Звуковые банки должны включать в себя характерные звуки от вибрации при движениях, бафтинг (тряска) и толчки, которые возникают при эксплуатации самолета, в той степени, в какой они отражают что-либо происходящее с самолетом или состояние самолета и могут ощущаться в кабине пилота (летного экипажа) | + | + | + | Использование в многоканальной системе воспроизведения от 6 каналов и более, специального канала акселерационных сигналов | |||
6.6.R | Звуковые банки должны включать в себя характерные звуки от вибрации при движениях, бафтинг (тряска) и толчки, которые возникают при эксплуатации самолета, в той степени, в какой они отражают что-либо происходящее с самолетом или состояние самолета и могут ощущаться в кабине пилота (летного экипажа) | + | + | + | Использование в многоканальной системе воспроизведения от 4 каналов и более, специального канала акселерационных сигналов | |||
6.7 | ВИЗУАЛЬНО ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ | |||||||
6.7.S | Звуковые банки должны включать в себя характерные звуки от воспроизводимой визуальной обстановки: засветка от молнии (гроза), аэродромное движение ВС, различной техники, работающих людей, механизмов и объектов | Уровень звукового сигнала должен соответствовать звуковому давлению и спектру звуков, зарегистрированных в кабине ВС и входящих в ПИД |