9. | ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МОДЕЛИРОВАНИЮ УВД | Тип тренажера | ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ | |||||||
I | II | III | IV | V | VI | VII | D | |||
9.S | Должна автоматически моделироваться динамически изменяющаяся обстановка в зоне аэродрома, включая ответы органов УВД на речевые запросы пилотов самолета и соответствующие инициированные органами УВД сообщения | + | + | + | Перечисленные в разделе требования могут быть реализованы только по внедрении имитатора изменяющихся условий УВД. | |||||
Отдельные самостоятельные сообщения, направляемые пилотам самолета и другим самолетам, специфичны для конкретного аэропорта | ||||||||||
Корреляция с видимым движением на земле, совершающими посадку и вылетающими воздушными судами, включая моделирование зон аэропортов в соответствии с программами подготовки | ||||||||||
9.G | Должны воспроизводиться конкретные сообщения органов УВД, включая ответы на запросы пилотов самолета в соответствии с этапами полета. Сообщения с борта самолета передаются в соответствии с документом Doc 4444. Передаваемые пилотам самолета сообщения должны быть типичными для органов УВД. Это может сделать инструктор, который имитирует работу органов УВД | + | + | + | ||||||
9.N | УВД не требуется | + | + |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МОДЕЛИРОВАНИЮ УВД | Тип тренажера | ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ | ||||||||
I | II | III | IV | V | VI | VII | D | |||
9.1 | АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СВОДКИ ПОГОДЫ | |||||||||
Автоматизированные сводки погоды | Автоматизированные сводки погоды обеспечивают получение пилотами важной информации о метеоусловиях и оперативной информации УВД. Информация службы автоматической передачи информации в районе аэродрома (далее - ATIS) и другая автоматизированная информация о метеоусловиях могут также передаваться в кабину пилотов по линии передачи данных | |||||||||
Хотя ATIS является наиболее распространенной из автоматизированных систем передачи информации о метеоусловиях, в некоторых случаях должен решаться вопрос об использовании в контексте выполняемых полетов сводки погоды, передаваемой другими автоматизированными системами, автоматической системой приземных наблюдений (далее - ASOS) или автоматизированной системой наблюдения за погодой (далее - AWOS), используемых в аэропортах, которые функционируют только частично или не имеют своего аэродромного диспетчерского пункта (далее - АДП) | ||||||||||
9.1.S | Автоматизированные сводки погоды с нескольких станций | + | + | Система должна обеспечивать возможность воспроизводить различные автоматизированные сводки с сообщениями о погодных условиях, а также о различных иных предварительно заданных условиях во всех аэропортах, расположенных на удалении, позволяющем членам летных экипажей одновременно прослушивать параллельные автоматизированные сводки погоды, поступающие из разных аэропортов | ||||||
Инструктор должен иметь возможность отменять и переопределять любой отдельный параметр, а также каждое предварительно заданное сообщение с рабочего места инструктора | ||||||||||
9.1.R | Автоматизированные сводки погоды с одной станции | Для всех аэропортов в пределах дальности требуется, как минимум, одна автоматизированная сводка погоды. Сообщение должно включать сведения о фактических условиях погоды, заданные для авиационного тренажера, включая указание соответствующего аэропорта, соответствующей ВПП, температуры, скорости ветра, атмосферного давления, приведенного к уровню моря, облачности, видимости, состояния ВПП, а также других заранее определенных условий полета, которые невозможно считывать с модели | ||||||||
Инструктор должен иметь возможность изменять условия погоды и другие заранее определенные условия с целью формирования автоматической сводки погоды с рабочего места инструктора. Эти входные сигналы от инструктора не должны влиять на фактические погодные условия, воспроизводимые моделью | ||||||||||
9.1.G | Автоматизированные сводки погоды с одной станции | + | + | + | Для всех аэропортов в пределах дальности требуется, как минимум, одна автоматизированная сводка погоды. Сообщение должно включать сведения о фактических условиях погоды, заданные для авиационного тренажера, включая указание соответствующего аэропорта, соответствующей ВПП, температуры, скорости ветра, атмосферного давления, приведенного к уровню моря, облачности, видимости, состояния ВПП, а также других заранее определенных условий, которые невозможно считывать с модели | |||||
9.2 | ФОНОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ | |||||||||
9.2.1 S, R, G | Фоновые переговоры (по линии связи коллективного пользования). | + | + | + | + | + | Переговоры по линии связи коллективного пользования имитируют фоновые переговоры, которые слышны в кабине пилотов, переговоры между другими самолетами, других самолетов с землей, или земли с землей | |||
9.2.2 S | Переговоры определяются обстановкой. Сообщения определяются конкретным местоположением и обстановкой и должны быть полностью скоррелированы с визуально моделируемым воздушным движением | + | + | Фоновые переговоры определяются обстановкой. Моделирование фоновых переговоров по каналам связи должно обеспечивать воспроизведение переговоров по линии связи коллективного пользования; передаваемые сообщения должны быть увязаны с моделируемой обстановкой, как по форме, так и содержанию | ||||||
9.2.2 R | Переговоры определяются обстановкой | Фоновые переговоры определяются обстановкой | ||||||||
Фоновые переговоры должны коррелироваться со сценарием воздушного движения и не противоречить положению и движению самолета | ||||||||||
9.2.2 G | Базовые для конкретной обстановки. Базовые сообщения без корреляции | + | + | + | Для моделирования фоновых переговоров по каналам связи могут использоваться только базовые сообщения. Такие сообщения должны определяться таким образом, чтобы для адаптации с моделируемой обстановкой требовалась только незначительная информация или не требовалась вообще | |||||
9.3 | МОДЕЛИРОВАНИЕ УВД - ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ТРЕНАЖЕРОМ | Получаемые сообщения, относящиеся к положению самолета, оперативной обстановке и условиям окружающей среды, должны соответствовать визуальным картинам и сценарию системы выдачи информации о воздушном движении и предупреждения столкновений (далее - TCAS), если это применимо | ||||||||
9.3. | Моделируемые параметры | + | + | Система должна включать, как минимум, 3 конкретные зоны аэропортов. Эти 3 конкретные зоны аэропортов должны быть частью утвержденной в соответствии с пунктом 4 статьи 54 Воздушного кодекса Российской | ||||||
1) направление, скорость, порывы ветра; | Федерации программы подготовки пилотов, включая визуализацию, если это применимо | |||||||||
2) атмосферное давление, приведенное к уровню моря или атмосферное давление на уровне аэродрома (установка высотомера); | ||||||||||
3) температура: температура наружного воздуха; | ||||||||||
4) точка росы; | ||||||||||
5) облачность: | ||||||||||
высота и тип; | ||||||||||
6) видимость; | ||||||||||
7) дальность видимости на ВПП (туман, стелющийся туман, туман местами); | ||||||||||
8) особые погодные условия: дождь, снег (с порывами ветра), турбулентность, обледенение, ожидаемый сдвиг ветра, микропорывы, а также грозовые облака, грозовой фронт (приблизительное положение); | ||||||||||
9) действующие ВПП; | ||||||||||
11) эффективность торможения; | ||||||||||
9.4 | МОДЕЛИРОВАНИЕ УВД - ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ИНСТРУКТОРОМ | |||||||||
9.4.S, R | Инструктор должен иметь возможность взаимодействовать со сценарием, вводя сообщения для своего самолета. По мере необходимости эти сообщения следует группировать по этапам или категориям полета следующим образом: | + | + | Независимо от того, каким образом осуществляется моделирование УВД, необходимо учитывать рабочую нагрузку на инструктора как часть моделирования УВД с целью убедиться в том, что она | ||||||
1) зона вылета: | серьезно не отвлекает его от наблюдения за | |||||||||
a. диспетчерское обслуживание; | действиями летного экипажа в процессе его обучения, тестирования или проверки | |||||||||
2) противообледенительная обработка; | ||||||||||
9) снижение; |
9.5 | ИНИЦИИРОВАНИЕ СООБЩЕНИЙ УВД | ||||||||||
Инструктор должен иметь возможность инициировать сообщения в ручном или автоматическом режиме | |||||||||||
9.5.1 | Ручной режим (основной) | + | + | Сообщение УВД инициируется инструктором с его рабочего места. | |||||||
________________ | |||||||||||
9.5.2 | Автоматический режим (усовершенствованный) | + | + | Сообщение инициируется автоматически, когда это соответствует всем критериям, определяющим его содержание (наземное или воздушное движение, этап полета, погодные условия). | |||||||
9.5.3 | Моделирование системы связи с УВД должно позволять инструктору временно прерывать ее работу и/или отключать систему и переходить к классическому моделированию без УВД | + | + | ||||||||
9.6 | ФРАЗЕОЛОГИЯ | ||||||||||
9.6.1 | Фразеология и голосовые характеристики | + | + | + | + | + | Для повышения эффективности подготовки пилотов необходимо, чтобы моделирование радиообмена с органами УВД способствовало использованию правильной фразеологии. | ||||
9.7 | ОПОЗНАВАНИЕ ЧАСТОТЫ УВД В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЭТАПА ПОЛЕТА | ||||||||||
9.7.1 | Связь должна вестись на радиочастотах, установленных в кабине пилотов: | + | + | + | + | + | Опознавание частоты УВД, в зависимости от этапа полета, является требованием для всех уровней моделирования УВД и означает, что все сообщения, получаемые пилотом, должны передаваться на радиочастотах, соответствующих установленным в кабине пилотов. | ||||
9.7.1 | 2) Многочастотная связь | + | + | ||||||||
9.7.2 | Моделируемую внешнюю обстановку следует постоянно обновлять в увязке с обновлениями других систем в связи с изменениями радиочастоты авиакомпании или органов УВД | + | + | + | + | + | Должно быть в наличии оборудование, позволяющее использовать радиочастоты авиакомпании, однако эти частоты не обязательно должны соответствовать радиочастотам реальной авиакомпании, и при условии, что при этом не возникает конфликтов с существующими частотами УВД | ||||
9.8 | УПРАВЛЕНИЕ ИНСТРУКТОРОМ ДВИЖЕНИЕМ ДРУГИХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ | ||||||||||
9.8.1 | Управление инструктором движением других воздушных судов | + | + | + | + | + | |||||
9.8.2 | Корреляция | + | + | Переговоры с органами УВД должны соответствовать динамическим перемещениям объектов наземного и воздушного движения, включая переговоры, связанные с конфликтными ситуациями, возникающими при движении и вопросами приоритетности для самолетов | |||||||
9.8.3 | Поток воздушного движения. | + | + | Примеры соответствующей интенсивности потоков воздушного движения для крупного аэропорта: | |||||||
9.9 | СИСТЕМА СВЯЗИ ПО ЛИНИИ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ | ||||||||||
9.9.1.S | Бортовая система связи, адресации и передачи данных (далее - ACARS) (сеть авиационной электросвязи (далее - ATN)) | + | + | Если установлена | |||||||
9.9.3.S | Прочие системы | + | + | Если установлены |