3.1 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.1.1 аварийная вентиляция (emergency veuting; not - ent - und/oder - ): Вентиляция в случае пожара или вентиляция при ненадлежащем функционировании оборудования резервуара.
_______________
en.
de.
3.1.2 аккумуляция (accumulation; akkumulation): Разность установленного избыточного давления клапана и избыточного давления в резервуаре или, соответственно, установленного вакуума клапана и вакуума в резервуаре, при которой достигается требуемая мощность потока.
_______________
en.
de.
3.1.3 вентиляция в результате испарения (eraporation venting; durch verdampfung): Отток воздуха и паров, образовавшихся вследствие испарения жидкого продукта.
_______________
en.
de.
3.1.4 вентиляция вследствие изменения температуры (thermal outbreathing/inbreathing, ): Отток воздуха при создании избыточного давления в результате атмосферного нагрева охлаждения резервуара.
_______________
* en.
* de.
Текст документа соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.
3.1.5 вентиляционный клапан (bleeder vent*; **): Устройство в понтоне, через которое в процессе заполнения резервуара отводятся газы из пространства между поверхностью жидкости и понтоном, а при откачке хранимого продукта при нахождении понтона на опорах осуществляется выравнивание давления. Вентиляционные клапаны обычно устанавливают на крыше резервуара.
_______________
* en.
** de.
3.1.6 вентиляционная труба (vent pipes*; **): Труба для клапана с подключением к трубопроводу.
_______________
* en.
** de.