Действующий

Об утверждении Инструкции по документационному обеспечению Губернатора Новосибирской области и Правительства Новосибирской области (с изменениями на 14 мая 2024 года)

XIV. ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ПИСЬМА

123. Переписка Губернатора Новосибирской области и Правительства Новосибирской области с зарубежными адресатами осуществляется в соответствии с нормами и правилами государственной протокольной практики и прецедентами.

124. В стандартах Международной организации по стандартам - ИСО определено 12 типовых составов зон (реквизитов письма):

     заголовок письма (Issuer Field);.
     ссылка на данные получателя и отправителя (Reference Line);
     дата (Date);
     адресат (Address);
     указание на конкретное лицо (Attention Line);
     обращение (Salution);
     общее содержание письма (Subject Line);
     текст письма (Body of the Letter);
     завершающая формула вежливости (Complimentary Close);
     подпись (Siqnature);
     приложение (Enclosure);
     указание на рассылку копий (CC Notation).

Письмо оформляется на бланке письма Губернатора Новосибирской области или Правительства Новосибирской области, печатается с использованием шрифта Times New Roman N 14.

125. Адресат. При оформлении письма президенту, премьер-министру, чрезвычайному и полномочному послу или другому должностному лицу подобного ранга зарубежного государства реквизит адресат включает титул, инициал имени и фамилию (имя и фамилию) адресата, полное наименование его должности. Все составные части реквизита печатаются прописными буквами.

ГУБЕРНАТОРУ ПРОВИНЦИИ

ЧОЛЛАНАМ-ДО

господину ПАК ЧУН ЕН

При направлении писем другим зарубежным адресатам адресат включает инициал и фамилию (имя и фамилию) адресата, номер дома, название улицы, название населенного пункта, почтовый код (индекс) или номер почтового маршрута и название страны. Если письмо направляется в США, то после названия города дается название штата. При направлении письма в Великобританию может быть указано название графства. Составные части реквизита излагаются в последовательности, соответствующей традициям страны назначения.

Реквизит располагается в правом верхнем углу листа. В соответствии с международными стандартами составные части реквизита выравниваются по левой его границе. Количество строк адресата должно быть ограничено шестью, а количество знаков в строке - тридцатью. Если в строке более тридцати знаков, адресат можно оформить шрифтом меньшего размера. Адресат должен быть написан компактно, без разрядки и подчеркиваний. Рекомендуется прописными буквами писать название местности, учреждения, осуществляющего доставку, и страну назначения.

Если письмо адресуется в организацию, сначала указывается ее название, затем почтовый адрес, например:


The Municipal Court of Seattle
600 Third Avenue /MS
SEATTLE, WASHINGTON 98104
USA

Если письмо адресуется должностному лицу организации, то сначала указывается его имя (инициал имени), фамилия, должность, название фирмы, почтовый адрес, например:

Mr. A.Widmar, Chairman,
D.Coke and Son Ltd
LONDON SWK 48C
ENGLAND

Если письмо адресуется частному лицу, то сначала указывается его имя (инициалы имени), фамилия, затем почтовый адрес, например:

Mr. Luis Serrano Correcher
34 Call Alcala 6a pl.
(servicio de prenca)
MADRID 28071
ESPANA


126. Дата письма проставляется в соответствии с расположением этого реквизита на бланке и оформляется цифровым способом.

127. Регистрационный номер письма проставляется в соответствии с расположением этого реквизита на бланке.

Ссылка на регистрационный номер и дату документа оформляется только в письмах-ответах. Ссылка проставляется в соответствии с расположением этого реквизита на бланке письма. Сведения переносятся с поступившего документа.

128. Текст письма начинается, как правило, с обращения, формулируемого в соответствии с традициями страны назначения, статусом и уровнем взаимоотношений должностных лиц, например:

Ваше Превосходительство, Ваше Величество, Уважаемый Андрей Иванович, Уважаемые господа, Уважаемый господин Блэк, Уважаемая госпожа Смит, Уважаемый господин Председатель (Директор) - к должностному лицу, фамилия которого неизвестна. Обращение выравнивается по центру. В письме - ответе целесообразно употреблять аналогичное обращение.

В персональных обращениях имя (инициал имени) обычно опускается, остается только фамилия.

Смысловые части текста разбиваются на абзацы.

В качестве заключительной формулы вежливости используются следующие фразы:

С уважением;
     Искренне Ваш;
     С наилучшими пожеланиями;
     С глубоким уважением.