32. В целях обеспечения качества конструкций, изделий и материалов на всех этапах выполнения работ по строительству, реконструкции, техническому перевооружению и капитальному ремонту ВПТ должен быть организован входной контроль материалов и оборудования, а также контроль качества выполнения работ и всех технологических операций.
Результаты контроля должны быть документированы.
33. При обнаружении отступлений от требований проектной документации (документации), выявлении фактов использования материалов, не предусмотренных проектной документацией (документацией), нарушений порядка и качества выполнения работ строительно-монтажные работы должны быть приостановлены, а обнаруженные дефекты устранены.
34. Для выполнения сварочно-монтажных работ на ВПТ следует привлекать организации, имеющие право (аттестованные) на выполнение указанных работ. Технология проведения сварочных работ, сварочные материалы и оборудование, предназначенные для использования при строительстве, реконструкции, техническом перевооружении и капитальном ремонте ВПТ, должны быть согласованы с заказчиком и аттестованы.
35. Сварные соединения, выполненные в процессе ведения работ по строительству, реконструкции, техническому перевооружению и капитальному ремонту ВПТ, подлежат контролю качества методами неразрушающего контроля. Объем и методы контроля сварных соединений должны быть определены проектной документацией (документацией). Дополнительно к визуально-измерительному контролю (далее - ВИК) в проектной документации должны быть указаны требования по 100% контролю качества монтажных сварных соединений методами неразрушающего контроля для подводных переходов, а также любых других опасных участков.
36. Необходимость, сроки и методы проведения работ по реконструкции, техническому перевооружению и капитальному ремонту ВПТ должны определяться исходя из условий обеспечения безопасной эксплуатации ВПТ и требований промышленной безопасности.
37. Решения о сроках, способах и объемах проведения работ по реконструкции, техническому перевооружению и капитальному ремонту ВПТ должны приниматься с учетом анализа результатов ревизии и срока службы ВПТ.
38. Производство работ по реконструкции, техническому перевооружению и капитальному ремонту следует начинать после выполнения подготовительных мероприятий, приемки объектов исполнителем работ и письменного разрешения руководства эксплуатирующей организации на производство работ.
39. Перед началом выполнения работ по реконструкции, техническому перевооружению и капитальному ремонту ВПТ производители работ должны известить о начале и сроках проведения работ организации (собственников), эксплуатирующие сооружения, проходящие в одном техническом коридоре с ВПТ, а также органы местного самоуправления, в случае если указанные работы проводятся на территории или в непосредственной близости от населенных пунктов.
40. Объекты ВПТ по завершении реконструкции, технического перевооружения и капитального ремонта в случае замены участков ВПТ должны быть испытаны на прочность и герметичность в соответствии с требованиями проектной документации (документации). В случае проведения ремонтных работ, не связанных с заменой участков ВПТ, необходимость проведения испытаний на прочность и проверка на герметичность определяется документацией на проведение указанных работ.
41. При гидравлических испытаниях на прочность и проверке на герметичность должны применяться испытательные среды (вода и другие негорючие жидкости), а при пневматических испытаниях - газообразные среды (воздух, инертный газ).
Применение газообразных рабочих сред должно быть обосновано в проектной документации (документации) на проведение испытаний.
42. При отрицательных температурах окружающей среды или невозможности обеспечить необходимое количество испытательной среды для проведения гидравлических испытаний допускается проведение испытаний ВПТ на прочность и герметичность газообразными средами, давлением, не превышающим 11 МПа. Метод проведения испытания должен быть обоснован проектной документацией (документацией).
43. По завершении строительства, реконструкции, технического перевооружения и капитального ремонта, испытания на прочность и проверки на герметичность ВПТ должно быть осуществлено комплексное опробование. Заполнение ВПТ транспортируемой средой и его работа после заполнения в течение 72 часов считаются комплексным опробованием ВПТ. Заполнение и комплексное опробование должно проводиться в соответствии с планом мероприятий, установленным проектной документацией (документацией).
44. До начала проведения пусконаладочных работ и работ по комплексному опробованию эксплуатирующая организация должна быть укомплектована аттестованными работниками соответствующей квалификации в соответствии со штатным расписанием.
45. К началу ввода в эксплуатацию ВПТ рабочие места должны быть укомплектованы необходимой документацией, запасами материалов, запасными частями, инвентарем, средствами индивидуальной и коллективной защиты.