__________________________________________________________
Настоящий Протокол прекратил свое действие с 29 мая 2012 года с даты вступления в силу Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Перу о взаимном признании и эквивалентности документов
об образовании и ученых степенях от 29.05.2012
_________________________________________________________
В целях дальнейшего развития и укрепления сотрудничества в области образования между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Перу,
имея в виду перспективы развития сотрудничества в этой области,
выполняя положения статьи XI Соглашения о культурном и научном сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Перу, подписанного в Лиме 27 мая 1985 года,
с целью установления норм взаимного признания документов об образовании и ученых степеней, принятых в Союзе Советских Социалистических Республик и в Республике Перу,
обе Стороны договорились о следующем:
Представительные органы Союза Советских Социалистических Республик и Республики Перу, уполномоченные на то в соответствии с внутренним законодательством каждой из Договаривающихся Сторон, признают свидетельства и аттестаты о среднем образовании, дипломы о высшем образовании и присвоении ученых степеней, выданные учебными заведениями и научно-исследовательскими учреждениями другой Договаривающейся Стороны.
Подобное признание осуществляется в соответствии с законодательными актами и нормами, регулирующими в каждой из Договаривающихся Сторон поступление в учебные заведения и доступ к профессиональной деятельности.
Аттестат об окончании полной средней общеобразовательной школы или диплом об окончании среднего профессионально-технического училища, выдаваемые в Союзе Советских Социалистических Республик, и свидетельство о полном общем среднем образовании, выдаваемое в Республике Перу, эквивалентны и дают право поступления в высшие учебные заведения обеих стран.
Диплом об окончании среднего специального учебного заведения (техникума, училища), выдаваемый в Союзе Советских Социалистических Республик, дает его обладателю право поступать в университеты и другие высшие учебные заведения обеих стран.
При приеме на работу дипломы, выданные средними специальными учебными заведениями обеих стран, взаимно признаются в соответствии с указанной в них квалификацией.
Диплом профессионального бакалавра (Diploma de bachiller professional) или другое эквивалентное ему свидетельство, выдаваемые в Республике Перу после окончания первого цикла высшего образования, дают право их обладателям поступать в высшие учебные заведения Союза Советских Социалистических Республик с целью завершения высшего образования с учетом профиля подготовки, полученной в Республике Перу.
Университетская степень лиценциата или профессиональное звание, присваиваемое или присуждаемое высшими учебными заведениями Республики Перу, дают их обладателям право продолжать образование в высших учебных заведениях Союза Советских Социалистических Республик по индивидуальному учебному плану на срок до двух лет, включая изучение русского языка, с целью получения диплома, эквивалентного диплому магистра наук (искусств).
Диплом об окончании университета или другого высшего учебного заведения, выдаваемый в Союзе Советских Социалистических Республик, и диплом об окончании высшего учебного заведения, выдаваемый в Республике Перу и свидетельствующий о присвоении его обладателю ученой степени магистра наук (искусств), эквивалентны и дают право продолжать обучение в аспирантуре обеих стран.
При приеме на работу дипломы, выданные высшими учебными заведениями обеих стран, взаимно признаются в соответствии с указанной в них квалификацией.
Диплом об окончании медицинского института или медицинского факультета университета, выдаваемый в Союзе Советских Социалистических Республик, и диплом, выдаваемый в Республике Перу и свидетельствующий о присвоении его обладателю ученой степени врача-хирурга или доктора медицины, эквивалентны и дают право на самостоятельную медицинскую практику в обеих странах.
Ученая степень кандидата наук, присуждаемая в Союзе Советских Социалистических Республик, признается в Республике Перу эквивалентной ученой степени доктора философии.
Договаривающиеся Стороны будут информировать друг друга как об изменениях в их системах образования, так и об изменениях названий документов об образовании и ученых степеней.
Договаривающиеся Стороны гарантируют выполнение настоящего Протокола всеми университетами и другими учебными заведениями, находящимися на территории обоих государств.
Настоящий Протокол вступает в силу со дня его подписания.
Совершено в Лиме 26 октября 1987 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Примечание:
Протокол вступил в силу 26 октября 1987 года.
_____________________
Протокол прекратил свое действие 29 мая 2012 года.
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
официальный сайт Рособрнадзора
www.obrnadzor.gov.ru
по состоянию на 15.04.2014