Предметы одежды и принадлежности к одежде, трикотажные машинного или ручного вязания
Дополнительные примечания:
1. Для использования примечания 3б к этой группе компоненты комплекта должны быть изготовлены полностью из одного материала при условии соответствия другим требованиям, приведенным в указанном примечании.
Для этой цели:
- используемое полотно может быть неотбеленным, отбеленным, окрашенным, из пряжи различных цветов или напечатанным;
- пуловер или жакет с резинкой при условии, что резинка не нашита, а получена непосредственно в процессе вязания, следует считать компонентом комплекта, даже если на предмете одежды, предназначенном для нижней части тела, резинки нет.
Наборы предметов одежды не должны рассматриваться как комплекты, если их компоненты изготовлены из различных материалов, даже если различия заключаются только в их цвете.
Все компоненты комплекта должны быть представлены вместе для розничной продажи как единое изделие. Индивидуальная упаковка или раздельная этикетировка каждого компонента такого единого изделия не влияет на его рассмотрение как комплекта.
2. В товарной позиции 6109 термины "майка" и "прочие нательные фуфайки" распространяются на нательное белье даже фасонного покроя, без воротника, с рукавами или без рукавов, включая изделия с лямками.
Предметы одежды, которые предназначены для верхней части тела, часто похожи на фуфайки с рукавами или на более традиционные виды маек и прочие нательные фуфайки товарной позиции 6109.
3. В товарную позицию 6111 и субпозиции 6116 10 200 0 и 6116 10 800 0 включаются перчатки, рукавицы и митенки, пропитанные или покрытые пластмассой или резиной, даже если они:
- изготовлены из трикотажного полотна машинного или ручного вязания, пропитанного или покрытого пластмассой или резиной, товарной позиции 5903 или 5906; или
- изготовлены из непропитанного или непокрытого трикотажного полотна машинного или ручного вязания и впоследствии пропитаны или покрыты пластмассой или резиной.
В случае, когда трикотажное полотно машинного или ручного вязания служит только для армирования, перчатки, рукавицы или митенки, пропитанные или покрытые пористой пластмассой или пористой резиной, относятся к группе 39 или 40, даже если они изготовлены из непропитанного или непокрытого трикотажного полотна машинного или ручного вязания и впоследствии пропитаны или покрыты пористой пластмассой или пористой резиной (примечание 2а(5) и примечание 4, последний абзац, к группе 59).
Общие положения
1. Классификацию в рамках товарных позиций изделий, состоящих из двух или более текстильных материалов, см. в общих положениях пояснений к данному разделу.
2. Классификацию предметов одежды, представленных в наборах для розничной продажи, см. в примечании 14 к данному разделу.
3. Если компонент костюма или комплекта товарной позиции 6103 или 6104 имеет дополнительные отделочные детали или украшения, которые отсутствуют на другом компоненте или компонентах, тем не менее такие предметы одежды классифицируются как костюмы или комплекты, если отделочные детали или украшения имеют второстепенное значение и расположены только на одном или двух местах предмета одежды (например, на воротнике и манжетах или на лацканах и карманах).
Однако если такие украшения получаются в процессе создания трикотажного полотна, из которого изготовлен предмет одежды, такая классификация исключается, кроме случаев, когда украшение является логотипом или другим аналогичным символом.
4. Предметы одежды, закрывающие верхнюю часть тела, в отличие от предметов одежды, закрывающих нижнюю часть тела, и предметов одежды, закрывающих тело в целом (например, пальто, платье), являются предметами одежды:
- если по их объективным характеристикам (стилю, покрою) они явно предназначены для ношения в качестве, например, курток с капюшоном, жакетов и верхних частей комплектов (костюмов), рубашек и блузок, верха от пижам, пуловеров, кардиганов и жилетов, верхних частей лыжных костюмов и т.д. (Если не предусмотрено иное, эти предметы одежды не требуют полного закрытия верхней части тела); и
- если край предмета заканчивается не ниже середины бедра. Однако главным образом по причине покроя некоторые части этих предметов одежды могут быть ниже середины бедра (например, модная стильная бахрома, но также и обычные фалды фрака), они не принимаются во внимание, поскольку имеет значение длина предмета одежды, и потому что они не изменяют функцию этих предметов одежды - закрывать верхнюю часть тела.
6101 | Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания, мужские или для мальчиков, кроме изделий товарной позиции 6103 | ||
6101 20 100 0 | Пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия | ||
Как правило, для мужской одежды (за исключением одежды для мальчиков) стандартных (обычных) размеров эта минимальная длина, измеряемая от шва втачивания воротника (седьмой позвонок) до нижнего края (см. рисунок), когда одежда разложена на плоской поверхности, соответствует величинам в сантиметрах, приведенным далее в таблице. | |||
Данные, приведенные в таблице, представляют собой средние значения, полученные при измерении различных предметов одежды стандартных (обычных) размеров для мужчин (за исключением одежды для мальчиков): S (small - маленькие размеры), M (medium - средние размеры) и L (large - большие размеры). | |||
Длина изделия по середине спинки от шва втачивания воротника до нижнего края изделия (в см) для мужской одежды стандартных размеров (за исключением одежды для мальчиков) | |||
S | M | L | |
86 см | 90 см | 92 см |
Одежда, длина которой не позволяет рассматривать ее как пальто или аналогичные изделия, за исключением полупальто (полупальто и аналогичные изделия - см. далее определение), которые также относятся к данной подсубпозиции, должна включаться в подсубпозицию 6101 20 900 0, 6101 30 900 0 или 6101 90 800 0. | |||
Полупальто | |||
Полупальто - это верхняя одежда свободного покроя с длинными рукавами, которая носится поверх всей прочей одежды для защиты от погодных условий. Они, как правило, изготовляются из нелегковесных текстильных материалов, за исключением включенных в товарные позиции 5903, 5906 или 5907 00 000 0. Полупальто могут иметь разную длину, от паха до середины бедра, и быть одно- или двубортными. | |||
Полупальто обычно имеют следующие особенности: | |||
- полный разрез спереди с застежкой на пуговицы, иногда с застежкой-молнией или на кнопках; | |||
- подкладку, которая может отстегиваться (она может быть подбитой утеплителем и/или стеганой); | |||
- разрез сзади по центру или боковые разрезы. | |||
Дополнительные особенности: | |||
- карманы; | |||
- воротник. | |||
Полупальто не имеют: | |||
- капюшона; | |||
шнурка или других средств затягивания на талии и/или внизу изделия. Однако это не исключает наличия пояса. | |||
Термин "и аналогичные изделия" в той мере, в какой это касается полупальто, распространяется также и на предметы одежды, имеющие те же особенности, что и полупальто, но снабженные капюшоном. | |||
6101 30 100 0 | Пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия | ||
6101 90 200 0 | Пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия | ||
6102 | Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания, женские или для девочек, кроме изделий товарной позиции 6104 | ||
6102 10 100 0 | Пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия | ||
Длина изделия по середине спинки от шва втачивания воротника до нижнего края изделия (в см) для женской одежды стандартных размеров (за исключением одежды для девочек) | |||
S | M | L | |
84 см | 86 см | 87 см |