Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Доминиканской Республики о сотрудничестве в области туризма

          

Правительство Российской Федерации и Правительство Доминиканской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,

разделяя положения Манильской декларации по мировому туризму (1980 года) и Основные принципы Гаагской декларации по туризму (1989 года),

выражая желание способствовать расширению дружественных связей между народами России и Доминиканской Республики, лучшему ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием двух стран,

понимая, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами,

договорились о следующем:

Статья 1


Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество между собой в области туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с настоящим Соглашением, национальным законодательством обоих государств и международными договорами, в которых Стороны участвуют.

Статья 2


Стороны будут поддерживать национальные туристские администрации своих стран в их деятельности по установлению и развитию сотрудничества между российскими и доминиканскими туристскими ассоциациями, организациями, предприятиями и компаниями, участвующими в развитии международного туризма, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а также организующими совместное предпринимательство с целью обслуживания туристов.

Статья 3


Стороны будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных и иных формальностей, связанных с туристским обменом между двумя странами.

Статья 4


Стороны будут расширять как организованный групповой, так и индивидуальный туризм, обмениваться специализированными группами, в том числе с целью посещения спортивных мероприятий, музыкальных и театральных фестивалей, а также выставок, симпозиумов и конгрессов, проводимых по вопросам туризма, и гастрономических, фольклорных и других фестивалей.

Статья 5


Стороны будут поощрять и поддерживать обмен между своими государственными туристскими администрациями статистической и другой информацией в области туризма, в том числе:

о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих туристскую деятельность в своих странах,

о внутреннем законодательстве, связанном с защитой и сохранением природных и культурных ресурсов, являющихся туристскими достопримечательностями,

о туристских ресурсах своих стран,

об опыте управления гостиницами и другими средствами размещения туристов,

справочно-информационными и рекламными материалами.

Статья 6


Стороны будут оказывать помощь друг другу в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма, обмениваться специализирующимися на вопросах туризма и путешествий научными работниками, специалистами и журналистами, а также способствовать всесторонним контактам и совместной деятельности организаций, осуществляющих в России и Доминиканской Республике исследования в области туризма.

Статья 7


Стороны будут координировать сотрудничество национальных туристских администраций своих стран в рамках Всемирной туристской организации (ВТО) и других международных правительственных и неправительственных туристских организаций.

Статья 8


Стороны могут открыть официальное представительство по делам туризма на территории другой Стороны, уведомив об этом в должной форме.

Вопросы, связанные с открытием и деятельностью представительств, будут согласовываться между государственными туристскими администрациями двух стран и регулируются национальным законодательством страны пребывания.

Статья 9


Выполнение настоящего Соглашения Правительство Российской Федерации и Правительство Доминиканской Республики возлагают на национальные туристские администрации своих стран.

Статья 10


Настоящее Соглашение вступает в силу в день завершения Сторонами предусмотренных законодательствами Сторон процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу.

Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет автоматически продлеваться на период такой же продолжительности, если ни одна из Сторон не сообщит по дипломатическим каналам в письменной форме за 6 месяцев до истечения очередного периода другой Стороне о своем намерении прекратить его действие.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения согласованных в период его действия программ и проектов, при условии, что Стороны не договорятся об ином.

Совершено в г.Москве 8 сентября 1994 года в двух экземплярах, каждый на русском, испанском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае различий в толковании положений Соглашения за основу принимается текст на английском языке.

* * *


Соглашение вступило в силу 26 ноября 1997 года.


Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Бюллетень международных договоров,
N 9, 2013 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»