Посылки, выдаваемые без взимания тарифов и сборов
1. В отношениях между [назначенными операторами], которые на это согласились, отправители могут взять на свой счет, при условии подачи предварительного заявления в учреждение подачи, оплату всех тарифов и сборов, которые начисляются на почтовые посылки при их выдаче.
2. Отправитель должен взять на себя обязательство оплатить всю сумму, которую могло бы потребовать с адресата учреждение назначения. В случае необходимости он должен произвести предварительную оплату.
3. [Назначенный оператор страны] подачи взимает с отправителя тариф, ориентировочный максимальный размер которого установлен в § 6.1 и который взимается им как оплата за услуги, оказанные в стране подачи.
4. [Назначенный оператор страны] назначения имеет право взимать комиссионный сбор, ориентировочный максимальный размер которого установлен в § 6.2. Этот сбор взимается независимо от сбора за представление отправления таможне. Он взимается с отправителя в пользу [назначенного оператора страны] назначения.
5. Обозначение и обработка посылок
5.1. На любой посылке, вручаемой адресату без взимания тарифов и сборов, и ее сопроводительном адресе должна быть проставлена очень четкая отметка "Franc de taxes et de droits" ("Без взимания тарифов и сборов") или аналогичная отметка на языке страны подачи. На посылку и сопроводительный адрес прикрепляется ярлык желтого цвета, на котором также четкими буквами указано "Franc de taxes et de droits" ("Без взимания тарифов и сборов").
5.2. Любая посылка, отправляемая без взимания тарифов и сборов, сопровождается франковой квитанцией CN 11 из бумаги желтого цвета. Отправитель посылки дополняет текст справа на лицевой стороне частей A и B. Отправляющее учреждение заносит в нее указания, относящиеся к почтовой службе. Записи отправителя могут делаться под копирку. В тексте должно содержаться обязательство, предусмотренное в § 2. Сопроводительный адрес, таможенные декларации и франковая квитанция должны быть прочно скреплены между собой.
6. Тарифы
6.1. Ориентировочная максимальная сумма тарифа, указанного в § 3, составляет 0,98 СПЗ за посылку.
6.2. Ориентировочная максимальная сумма комиссионного сбора, предусмотренного в § 4, составляет 0,98 СПЗ за посылку.
7. Возврат франковых квитанций (часть А). Компенсация тарифов и сборов.
7.1. Применяются положения Регламента письменной корреспонденции.
7.2. В случае оспаривания отправителем суммы расходов, вписанных в часть A франковой квитанции, [назначенный оператор страны] назначения проверяет израсходованные суммы. В случае необходимости он обращается в таможенную службу своей страны. После внесения необходимых исправлений он возвращает часть A данной квитанции [назначенному оператору] страны подачи. Также если [назначенный оператор страны] назначения обнаруживает ошибку или упущение в расходах относительно посылки, выдаваемой без взимания тарифов и сборов, и если часть A франковой квитанции данной посылки была возвращена [назначенному оператору] страны подачи, то он составляет дубликат с исправлениями. Он направляет часть A [назначенному оператору страны] подачи для оплаты.
8. Расчеты с [назначенным оператором страны] подачи.
8.1. Расчеты по тарифам, таможенным пошлинам и другим расходам, которые произведены каждым [назначенным оператором] за другого [назначенного оператора], осуществляются путем ежеквартального составления [назначенным оператором]-кредитором отдельных счетов CN 12. Данные частей B франковых квитанций, которые у него хранились, записываются по присвоенным им порядковым номерам и в алфавитном порядке наименований учреждений, авансировавших сборы. Отрицательный счет не составляется.
8.2. Отдельный счет, сопровождаемый частями B франковых квитанций, посылается [назначенному оператору]-дебитору не позднее конца второго месяца, следующего за кварталом, к которому он относится.
8.3. Расчеты осуществляются посредством счета CP 75, упомянутого в статье РП 203.
8.4. Если только заинтересованные [назначенные операторы] не договорились между собой по-другому, сумма, указываемая в последней строке счета CN 12, должна быть включена [назначенным оператором]-кредитором в следующий счет CP 75, отправляемый этим же [назначенным оператором], с подтверждением этой суммы в графе "Примечания".
8.5. В случае, если [назначенный оператор] не будет использовать в своих отношениях с [назначенным оператором]-дебитором счет CP 75, в порядке исключения можно подобным образом использовать счет CN 51.