7.5.1 На пассажирских судах, к которым применяется Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года, отверстия в наружной обшивке ниже палубы переборок должны отвечать правилу II-1/15 этой Конвенции.
Водонепроницаемость выше палубы переборок должна отвечать правилу II-1/17 этой Конвенции.
Кроме того, на пассажирских судах ро-ро водонепроницаемость ниже палубы переборок должна отвечать правилу II-1/23, а водонепроницаемость корпуса и надстройки должна отвечать правилу II-1/17-1 этой Конвенции.
7.5.2 На судах, к которым применяется Международная конвенция о грузовой марке 1966 года или Протокол 1988 года, относящийся к ней, с поправками, в зависимости от случая, приемные и отливные отверстия должны отвечать правилу 22, а бортовые иллюминаторы должны отвечать правилу 23 этой Конвенции.
7.5.3 На рыболовных судах, к которым применяется Торремолиносский протокол 1993 года, бортовые иллюминаторы и окна должны отвечать правилу II/12, а приемные и отливные отверстия должны отвечать правилу II/13 этого Протокола.
7.5.4 На палубных рыболовных судах длиной 12 м и более, но менее 24 м бортовые иллюминаторы, окна и другие отверстия, а также приемные и отливные отверстия должны отвечать следующим требованиям:
.1 бортовые иллюминаторы в помещениях, находящихся ниже рабочей палубы, и в закрытых помещениях на рабочей палубе должны быть снабжены навешенными на петлях штормовыми крышками, в закрытом положении обеспечивающими водонепроницаемость;
.2 бортовые иллюминаторы должны быть установлены так, чтобы их нижняя кромка находилась над линией, проведенной параллельно рабочей палубе у борта, имеющей нижнюю точку на расстоянии 500 мм над самой высокой эксплуатационной ватерлинией;
.3 бортовые иллюминаторы вместе со стеклами и штормовыми крышками должны иметь прочную конструкцию, отвечающую требованиям компетентного органа;
.4 светлые люки, ведущие в помещения ниже рабочей палубы, должны иметь прочную конструкцию и долны обеспечивать в закрытом и задраенном положении непроницаемость при воздействии моря, а также должны иметь надлежащие средства закрытия в случае повреждений вкладышей. Светлых люков, ведущих в машинные помещения, следует избегать, насколько это практически возможно;
.5 все окна рулевой рубки, подвергающиеся воздействию погоды, должны иметь упроченное безосколочное стекло или надлежащий постоянно прозрачный материал равноценной прочности. Средства закрытия окон и ширина несущих поверхностей должны быть достаточны с учетом материалов, используемых в конструкции окон. Отверстия, ведущие в помещения ниже палубы из рулевой рубки, окна которой не имеют защиты, требуемой в подпункте .1, должны быть снабжены закрывающим устройством, обеспечивающим непроницаемость при воздействии моря;
.6 если нет другого способа предотвратить попадание в корпус забортной воды через разбитое окно или иллюминатор, должны быть предусмотрены глухие крышки или штормовые крышки в достаточном количестве;
.7 компетентный орган может разрешить установку бортовых иллюминаторов и окон без штормовых крышек в бортовых или кормовых переборках палубных надстроек, находящихся на рабочей палубе или выше, если он убежден, что это не нарушит безопасность судна;
.8 количество отверстий в бортах судна ниже рабочей палубы должно быть минимальным в соответствии с конструкцией и надлежащей эксплуатацией судна, и такие отверстия должны иметь закрывающие устройства достаточной прочности для обеспечения водонепроницаемости и конструктивной целостности окружающей конструкции;
.9 отливные отверстия трубопроводов, идущих через наружную обшивку из помещений, находящихся ниже рабочей палубы, или из помещений, находящихся внутри палубных надстроек, должны быть снабжены эффективными и легкодоступными средствами предотвращения попадания забортной воды внутрь судна. Каждое отдельное отливное отверстие, как правило, должно иметь автоматический невозвратный клапан с принудительным закрытием из легкодоступного места. Если компетентный орган считает, что попадание воды внутрь судна через данное отверстие не приведет к опасному затоплению и толщина трубопровода достаточна, установка такого клапана не обязательна. Устройство для принудительного закрытия клапана должно быть снабжено индикатором, показывающим, в каком положении - открытом или закрытом - находится клапан. Открытая внутренняя оконечность любой отливной системы должна находиться над самой высокой эксплуатационной ватерлинией при угле крена, отвечающем требованиям компетентного органа;
.10 в машинных помещениях клапаны забортной воды главных и вспомогательных приемных и отливных отверстий, необходимых для работы механизмов, должны иметь местное управление. Эти управляющие устройства должны быть легкодоступны и снабжены индикаторами, показывающими, в каком положении - открытом или закрытом - находится клапан. Должны иметься надлежащие сигнальные устройства, указывающие на протечку воды в помещение; и
.11 арматура, крепящаяся к обшивке, и все клапаны должны быть из стали, бронзы или другого вязкого материала. Трубы между наружной обшивкой судна и клапанами должны быть из стали, но для судов, построенных не из стали, могут использоваться другие подходящие материалы.
7.5.5 На грузовых судах, к которым применяется Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года, наружные отверстия должны отвечать правилу II-1/15-1 этой Конвенции.