List of items to be recordered
Код (буква) | Пункт (номер) | Наименование операции и пункта |
(A) | Прием балласта в танки нефтяного топлива или очистка этих танков | |
1 | Обозначение танка(ов), заполненного(ых) балластом. | |
2 | Был ли танк очищен после того как в нем последний раз находилась нефть если нет, то тип какой нефти в нем последний раз находился. | |
3 | Процесс очистки: | |
3.1 | местонахождение судна и время начала и окончания очистки; | |
3.2 | обозначение танка(-ов), для которого(-ых) применялся тот или иной метод (промывка, очистка паром, очистка с помощью химических веществ; тип и количество использованных химических веществ, в м); | |
3.3 | обозначение танка(-ов), в который(-ые) была перекачана промывочная вода, ее количество в м. | |
4 | Балластировка: | |
4.1 | местонахождение судна и время начала и окончания балластировки; | |
4.2 | количество балласта, если танки не очищены в м; | |
(В) | Сброс грязного балласта или промывочной воды из топливных танков, указанных в разделе (А) | |
5 | Обозначение танка(ов). | |
6 | Местонахождение судна в начале сброса. | |
7 | Местонахождение судна по окончании сброса. | |
8 | Скорость(-и) судна во время сброса. | |
9 | Метод сброса: | |
9.1 | через очистное оборудование на 15 млн; | |
9.2 | в приемные сооружения, | |
10 | Сброшенное количество, в м | |
(С) | Сбор, перекачка и удаление нефтесодержащих остатков (шлама) | |
11 | Сбор нефтесодержащих остатков (шлама) | |
________________ * Для остатков нефти (шлама) используются только те танки, которые перечислены в п.3.1 Формы А или В Дополнения к Свидетельству IOPP. Only those tanks listed in item 3.1 of Forms A and B of the Supplement to the IOPP Certificate used for oil residues (sludge). | ||
11.1 | обозначение танка(ов) ___________________________ | |
11.2 | вместимость танка(ов) __________________ м | |
11.3 | общее количество сохраняемых остатков _________ м | |
(С) | 11.4 | Количество остатков, собранное при ручной зачистке ______ м (Оператор организовывает ручную зачистку, при которой нефтесодержащие остатки (шламы) перекачиваются в сборный(-е) танк(-и) для нефтесодержащих остатков (шламов).) |
12 | Методы перекачки или удаления остатков нефти (шлама) | |
12.1 | на приемные сооружения (указать порт)** | |
________________ ** Капитаны судов должны получить от оператора приемных сооружений, которые включают баржи и автоцистерны, расписку или справку, в которой указываются количество промывочной воды, грязного балласта, перекачанных остатков и нефтесодержащих смесей, а также время и дата перекачки. Эта расписка или справка, приложенная к Части I Журнала нефтяных операций, может оказать помощь капитану судна в подтверждении того, что его судно не было вовлечено в предполагаемый инцидент, повлекший загрязнение. Расписку или справку следует хранить вместе с Частью 1 Журнала нефтяных операций. The ship's master should obtain from the operator of the reception facilities, which includes barges and tank trucks, a receipt or certificate detailing the quantity of tank washings, dirty ballast, residues or oily mixtures transferred, together with the time and date of the transfer. This receipt or certificate, if attached to the Oil Record Book Part I, may aid the master of the ship in proving that the ship was not involved in an alleged pollution incident. The receipt or certificate should be kept together with the Oil Record Book Part I. | ||
12.2 | в другой(ие) танк(-и) (указать танк(-и) и общее содержимое танка(-ов)), | |
12.3 | сожжено (указать общее время операции), | |
12 4 | другим методом (указать каким) | |
(D) | Неавтоматическое начало сброса за борт, перекачки или иного способа удаления льяльных вод, накопившихся в машинных помещениях | |
13 | Сброшенное, перекаченное или удаленное количество***, в м | |
________________ *** В случае сброса или удаления льяльных вод из сборного(-ых) танка(-ов) указать обозначение и вместимость сборного(-ых) танка(-ов) и количество, сохраняемое в сборном танке. In case of discharge or disposal of bilge water from holding tank(s), state identity and capacity of holding tank(s) and quantity retained in holding tank. | ||
14 | Время сброса, перекачки или удаления (начало и конец) | |
15 | Метод сброса, перекачки, или удаления: | |
15.1 | через очистное оборудование на 15 млн (указать местонахождения в начале и конце); | |
15.2 | на приемные сооружения (указать порт)** | |
________________ ** Капитаны судов должны получить от оператора приемных сооружений, которые включают баржи и автоцистерны, расписку или справку, в которой указываются количество промывочной воды, грязного балласта, перекачанных остатков и нефтесодержащих смесей, а также время и дата перекачки. Эта расписка или справка, приложенная к Части I Журнала нефтяных операций, может оказать помощь капитану судна в подтверждении того, что его судно не было вовлечено в предполагаемый инцидент, повлекший загрязнение. Расписку или справку следует хранить вместе с Частью 1 Журнала нефтяных операций. The ship's master should obtain from the operator of the reception facilities, which includes barges and tank trucks, a receipt or certificate detailing the quantity of tank washings, dirty ballast, residues or oily mixtures transferred, together with the time and date of the transfer. This receipt or certificate, if attached to the Oil Record Book Part I, may aid the master of the ship in proving that the ship was not involved in an alleged pollution incident. The receipt or certificate should be kept together with the Oil Record Book Part I. | ||
15.3 | в отстойный танк или сборный танк или иной танк(-и) (указать танк(-и) и оставшееся количество в танке(-ах) в м). | |
(E) | Автоматическое начало сброса за борт, перекачки или удаления иным образом льяльных вод, накопившихся в машинных помещениях. | |
16 | Время и местонахождения судна, когда система была введена в автоматический режим работы для сброса за борт через очистное оборудование на 15 млн. | |
17 | Время, когда система была введена в автоматический режим работы для перекачки льяльной воды в сборный танк (указать танк). | |
18 | Время, когда система была переведена в ручной режим. | |
(F) | Состояние нефтефильтрующего оборудования | |
19 | Время выхода системы из строя.****. | |
________________ **** Состояние нефтефильтрующего оборудования для фильтрации нефти охватывает также устройства сигнализации и автоматического прекращения сброса, если применимо. The condition of the oil filtering equipment covers also the alarm and automatic stopping devices, if applicable. | ||
20 | Время, когда система была введена в действие. | |
21 | Причины выхода из строя. | |
(G) | Аварийные или другие исключительные сбросы нефти | |
22 | Время происшествия. | |
23 | Место и координаты судна во время происшествия. | |
24 | Приблизительное количество и тип нефти. | |
25 | Обстоятельства сброса или утечки, причины и общие замечания. | |
(Н) | Бункеровка топлива или наливного смазочного масла | |
26 | Бункеровка: | |
26.1 | Место бункеровки; | |
26.2 | Время бункеровки; | |
26.3 | Тип и количество топлива и обозначение танка(-ов) (указать добавленное количество в тоннах и общее количество в танке(-ах)). | |
26.4 | Вид и количество смазочного масла и обозначение танка(-ов) (указать добавленное количество в тоннах и общее количество в танке(-ах)). | |
(I) | Другие эксплуатационные операции и общие замечания |
Название судна | ||
Name of ship | ||
Регистрационный номер или позывной сигнал | ||
Distinctive number or letters |