КАБИНЕТ МИНИСТРОВ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 06 апреля 2000 года N 67
О бланках паспорта гражданина Российской Федерации, выдаваемых на территории Чувашской Республики
Признано утратившим силу постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 29 марта 2002 г. N 71.
Признан утратившим силу постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 29 марта 2002 г. N 71.
В соответствии со статьей 68 Конституции Российской Федерации, Законом Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации", Законом Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" и постановлением Правительства Российской Федерации от 25 сентября 1999 г. N 1091 "О внесении изменений и дополнений в постановление Правительства Российской Федерации от 8 июля 1997 г. N 828" Кабинет Министров Чувашской Республики постановляет:
1. Установить, что на территории Чувашской Республики наряду с бланками паспорта гражданина Российской Федерации, изготовленными и оформленными на русском языке, могут выдаваться, по желанию граждан, и бланки паспорта гражданина Российской Федерации с дублированием текста реквизитов на чувашском языке на второй, третьей, пятой, шестой, седьмой, тринадцатой, четырнадцатой, семнадцатой и двадцатой страницах.
2. Утвердить прилагаемый дублированный на чувашском языке текст реквизитов бланка паспорта гражданина Российской Федерации, расположенных на страницах, указанных в пункте 1 настоящего постановления.
Председатель Кабинета Министров
Чувашской Республики - Э.Аблякимов
стр. 2 на русском языке (стр. 5 на чувашском языке):
Российская Федерация Рассей федерацийе
Паспорт выдан _____________ Паспорта паракане ________
___________________________ __________________________
Дата выдачи _______________ Хасан пани _______________
Код подразделения _________ Пай палли ________________
________________ Личный код Харпар хай палли _________
____________ личная подпись ____________ Хай ала пусни
М.П. П.В.
стр. 3 на русском языке (стр. 6 на чувашском языке):
Фамилия ___________________ Хушамаче _________________
Имя _______________________ Яче ______________________
Отчество __________________ Ашше яче _________________
Пол ___ Дата рождения _____ Арлахе__ Хасан сурална ___
Место рождения ____________ Aста сурални _____________
стр. 5 на русском языке (стр. 7 на чувашском языке):
Место жительства Пуранакан выране
стр. 13 на русском и чувашском языках:
Воинская обязанность Сар тивесе
стр. 14 на русском и чувашском языках:
Семейное положение Семье тараме
стр. 17 на русском и чувашском языках:
Дети: Ачисем:
Пол | Фамилия, имя, отчество | Дата рождения | Личный код | Арлахе | Хушамаче, яче, ашше яче | Хасан сурални | Харпар хай палли | |
стр. 20 на русском языке (задний форзац бланка на чувашском языке)
1. Рассей Федерацийен гражданинен паспорче Рассей Федерацийен территорийенче Рассей Федерацийен гражданине кам пулнине енентерекен теп документ пулса тарать.
Рассей Федерацийен территорийенче пуранакан Рассей Федерацийен 14 сула ситне гражданесен пурин те паспорт пулмалла.
5. Гражданин ыйтнипе сывлаха сыхлас есен тивесле учрежденийесем паспортра унан юн ушканне тата резус-факторне катартассе.
6. Паспорта сак Положенире пахман катартусем тата мен те пулин хушса сырсан, вал юрахсара тухать.
7. Гражданин паспорче вайра таракан вахат:
14 султан пусласа - 20 сула ситиччен;
20 султан пусласа - 45 сула ситиччен;
45 султан пусласа - яланлаха.
17. Гражданин паспорта тирпейле упрама тивес. Паспорт сухални синчен гражданинан шалти ессен органне сийенчех пелтермелле.
22. Рассей Федерацийен саккунесенче палартна салтавсемсер пусне паспорта гражданинтан туртса илме юрамасть.