Действующий

Об утверждении Инструкции по делопроизводству в администрации Губернатора и Правительства Хабаровского края (с изменениями на 29 декабря 2023 года)


9.2. Литературные произведения, журналы, газеты и органы печати


С прописной буквы пишут первое слово и имена собственные в выделяемых кавычками названиях книг, газет, журналов и т.п.:


комедия "Горе от ума", пьеса "Женитьба", рассказ "Певцы", роман "Война и мир", газета "Московский комсомолец", журнал "Новый мир".


В тексте издания на русском языке названия зарубежных книг, газет и журналов воспроизводятся в русской транскрипции, названия книг - в русском переводе или в транскрипции (непереводимые названия):


"Аль-Ахрам", "Вашингтон пост энд Тайме геральд", "Коррьере ди Рома", "Франс нувель", "Летрас де Экуадор", "Юнайтед Стейтс ньюс энд Уорд ди рипорт"; роман "Отверженные", но: "Жерминаль".


Названия культовых книг пишутся без кавычек с прописной буквы (если в тексте ведется речь о них как о книгах):


Апостол, Библия, Ветхий завет, Евангелие, Коран, Минея праздничная, Октоих, Осмогласник, Псалтырь, Часослов, Четьи-Минеи,


но: "по библии", "по евангелию", "по корану", "в часослове".