Недействующий

О МЕТОДИЧЕСКИХ ПРАВИЛАХ ПОДГОТОВКИ И ОФОРМЛЕНИЯ АКТОВ, ПРИНИМАЕМЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМ СОБРАНИЕМ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ, И ОБРАЗЦАХ НЕКОТОРЫХ ДОКУМЕНТОВ (с изменениями на: 25.05.2011) (утратило силу на основании постановления Законодательного Собрания Краснодарского края от 18.04.2012 N 3212-П)


 VI. Особенности языка и стиля проектов законов и иных нормативных правовых актов


Основные требования к текстам законов и иных нормативных правовых актов обусловлены официально - документальным стилем языка правовых актов.

Одно из главных требований, предъявляемых к языку законодательства, - максимальная точность его выражения. Грамматическая ошибка, даже описка в имени или дате, непонятное место, расплывчатое или многозначное выражение способны привести к ошибкам в правоприменении, которые могут повлечь серьезные последствия.

Требования точности предъявляются в одинаковой степени ко всем составляющим текста нормативного правового акта.

Во - первых, требования к терминологии:

использование терминов с четким и строго очерченным смыслом;

употребление слов и выражений в более узком и специальном значении по сравнению с тем, какое они имеют в общелитературном языке;

отказ от двусмысленных и многозначных терминов;

единство терминологии: один и тот же термин должен употребляться в данном законе и во всех других связанных с ним актах в одном и том же смысле. (Это означает также, что в законах Краснодарского края, принимаемых по предметам совместного ведения Российской Федерации и ее субъектов, должно быть обеспечено единство понятий и терминов с понятиями и терминами, используемыми в федеральных законах.);

общепризнанность термина: слова не должны быть "изобретены", придуманы только для данного акта, нельзя применять их в каком - то особом смысле;

стабильность терминов: они должны быть устойчивы, их смысл не должен изменяться с каждым новым актом или в рамках самого акта;

доступность: при всей сложности юридической терминологии слова и выражения должны в целом давать правильное представление о содержании его норм.

Во - вторых, требования к стилю изложения:

логическая последовательность и стройность изложения, взаимосвязь нормативных предписаний, помещаемых в акте;

единообразие способов изложения однотипных формулировок (хотя содержательно, с точки зрения информативности, они могут быть совершенно различными);

лаконичность.

Точности восприятия нормативного акта может мешать наличие в тексте двойного (а иногда и тройного) отрицания, что может существенно искажать смысл нормы. К примеру, формулировка "неявка в судебное заседание по неуважительным причинам не служит препятствием..." содержит логико - семантическую неясность, которая может быть устранена, если убрать два последних отрицания: "неявка по уважительным причинам служит препятствием к рассмотрению жалобы". Следует подчеркнуть преимущество позитивных терминов и формулировок перед негативными, так как употребление отрицательной формулировки, содержащей частицу "не" (даже в простых словосочетаниях типа "непринятие мер", "неоказание помощи", "недонесение" и тому подобное) часто затрудняют трактовку и исполнение закона.

Не способствует точному пониманию законодательного текста употребление выражений "в случае необходимости", "нередко", "другие", "иные", так как они требуют разъяснения, комментария, тогда как текст нормативного акта должен быть понятен без дополнительных объяснений.

Из требований точности и доступности нормативных правовых предписаний вытекает необходимость экономичности использования языковых средств. Законодательная мысль должна быть выражена максимально ограниченным числом фраз и терминов. Лишние слова, неоправданные повторения, многословия при объяснениях - всего этого должен избегать автор проекта нормативного правового акта. Чем лаконичнее изложен текст, тем лучше и легче он воспринимается исполнителями.

Так, многие широко употребляемые в проектах нормативных правовых актов словосочетания и выражения оказываются по сути информационно пустыми. И среди них прежде всего следует назвать многочисленные определительные конструкции (имя существительное с прилагательным или глагол с наречием в положительной или сравнительной степени), в которых определительная часть становится как бы "постоянным эпитетом": глубоко (глубже) освещать; широко (шире) пропагандировать; теснее увязывать; регулярно вести; активнее использовать; осуществлять действенный контроль; строго пресекать и так далее. Подобные выражения несут не только недостаточную позитивную, но и значительную негативную информацию. Фактическая сравнительность их смысла как бы отрицает обозначаемое ими действие в его прошлом: контроль не был действенным, пресечение не было строгим, освещение не было глубоким и так далее. Таким образом, малоинформативные словосочетания в тексте нормативного правового акта являются не только лишними, но иногда некорректными и двусмысленными.

Важной особенностью стиля нормативных правовых актов является также его безличный, неиндивидуальный характер. В лексическом отношении безличность стиля влечет за собой полный отказ от употребления личных местоимений и некоторых личных форм глаголов.

Так, в текстах законов используются глаголы регламентирующего характера, чаще возвратные глаголы (с частицей -ся) в форме третьего лица настоящего времени. Например: "осуществляется", "устанавливается", "производится", "формируются", "не допускается", "подлежит" и так далее. Кроме вышеуказанных используются глаголы в начальной форме для указания действий по изменению, дополнению или утверждению текста закона. Например: "внести изменения"; "изложить в следующей редакции"; "дополнить статью"; "утвердить отчет" и так далее.

В текстах нормативных правовых актов используются также глаголы в начальной форме, например: "принять", "внести", "учесть", "предложить", "согласиться" и так далее.

В текстах распоряжений чаще используются глаголы со значением действия, обязательного к исполнению, также в начальной форме, например: "исключить", "утвердить", "возложить", "наградить" и так далее.

В текстах положений следует использовать возвратные (с частицей -ся) глаголы со значением регулирующего, определяющего действия, например: "осуществляется", "производится", "выдаются", "руководствуется", "определяется" и так далее.

В текстах обращений, стиль которых диктует сама форма обращения к конкретному адресату (адресатам), в более произвольной форме используются конструкции и словосочетания, передающие позицию автора (авторов), их (чаще) несогласие по какому - либо вопросу и просьбу о принятии мер. Например: "вызывает возмущение"; "просим принять меры"; "не можем согласиться"; "побудило обратиться с просьбой" и так далее.

В текстах заявлений для выражения собственной принципиальной позиции и выражения оценки фактам и действиям используются глаголы типа: "выступает", "считает", "выражает" и так далее.

При разработке проекта нормативного правового акта безусловно необходим логико - смысловой анализ текста, чтобы не допустить появления логических ошибок: нарушение причинно - следственных отношений, сопоставление несопоставимых понятий и других.

Так, например, недопустимо употребление выражений типа: